(BHS) Exodus 10 : 18 וַיֵּצֵא מֵעִם פַּרְעֹה וַיֶּעְתַּר אֶל־יְהוָה׃
(BHSCO) Exodus 10 : 18 ויצא מעם פרעה ויעתר אל־יהוה׃
(IS) Exodus 10 : 18 I otide Mojsije od faraona i pomoli se Gospodu.
(JB) Exodus 10 : 18 Kad je Mojsije otišao od faraona, zazva Jahvu
(GSA) Exodus 10 : 18 εξηλθεν δε μωυσης απο φαραω και ηυξατο προς τον θεον
(WLC) Exodus 10 : 18 וַיֵּצֵ֖א מֵעִ֣ם פַּרְעֹ֑ה וַיֶּעְתַּ֖ר אֶל־יְהוָֽה׃
(DK) Exodus 10 : 18 I otide Mojsije od Faraona, i pomoli se Gospodu.
(TD) Exodus 10 : 18 Mojsije iziđe od Faraona i moliše GOSPODU.
(dkc) Exodus 10 : 18 И отиде Мојсије од Фараона, и помоли се Господу.
(AKJV) Exodus 10 : 18 And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
(ASV) Exodus 10 : 18 And he went out from Pharaoh, and entreated Jehovah.
(DB) Exodus 10 : 18 And he went out from Pharaoh, and intreated Jehovah.
(DRB) Exodus 10 : 18 And Moses going forth from the presence of Pharao, prayed to the Lord.
(ERV) Exodus 10 : 18 And he went out from Pharaoh, and entreated the LORD.
(ESV) Exodus 10 : 18 So he went out from Pharaoh and pleaded with the LORD.
(GWT) Exodus 10 : 18 Moses left Pharaoh and prayed to the LORD.
(KJV) Exodus 10 : 18 And he went out from Pharaoh, and intreated the LORD.
(NLT) Exodus 10 : 18 So Moses left Pharaoh's court and pleaded with the LORD.
(WEB) Exodus 10 : 18 He went out from Pharaoh, and prayed to Yahweh.
(YLT) Exodus 10 : 18 And he goeth out from Pharaoh, and maketh supplication unto Jehovah,