(GTR) Philippians 3 : 18 πολλοι γαρ περιπατουσιν ους πολλακις ελεγον υμιν νυν δε και κλαιων λεγω τους εχθρους του σταυρου του χριστου
(IS) Philippians 3 : 18 Jer mnogi žive, za koje sam vam mnogo puta govorio, a sad i plačući govorim, kao neprijatelji križa Kristova;
(JB) Philippians 3 : 18 Jer često sam vam govorio, a sada i plačući govorim: mnogi žive kao neprijatelji križa Kristova.
(UKR) Philippians 3 : 18 (Многі бо ходять, про котрих не раз говорив я вам, тепер же й плачучи говорю, про ворогів хреста Христового,
(DK) Philippians 3 : 18 Jer mnogi hode, za koje vam mnogo puta govorih, a sad i plačući govorim, neprijatelji krsta Hristova;
(STRT) Philippians 3 : 18 polloi gar peripatousin ous pollakis elegon umin nun de kai klaiōn legō tous echthrous tou staurou tou christou polloi gar peripatousin ous pollakis elegon umin nun de kai klaiOn legO tous echthrous tou staurou tou christou
(TD) Philippians 3 : 18 Mnogi, naime, ja vam to često govorih i sada ponavljam to plačući, ponašaju se kao neprijatelji križa Kristovog.
(dkc) Philippians 3 : 18 Јер многи ходе, за које вам много пута говорих, а сад и плачући говорим, непријатељи крста Христова;
(AKJV) Philippians 3 : 18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
(ASV) Philippians 3 : 18 For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
(APB) Philippians 3 : 18 For many who walk differently, about whom I have told you many times, but now as I weep, I say that they are the enemies of the cross of The Messiah.
(DB) Philippians 3 : 18 (for many walk of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
(DRB) Philippians 3 : 18 For many walk, of whom I have told you often (and now tell you weeping), that they are enemies of the cross of Christ;
(ERV) Philippians 3 : 18 For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
(ESV) Philippians 3 : 18 For many, of whom I have often told you and now tell you even with tears, walk as enemies of the cross of Christ.
(GWT) Philippians 3 : 18 I have often told you, and now tell you with tears in my eyes, that many live as the enemies of the cross of Christ.
(KJV) Philippians 3 : 18 (For many walk, of whom I have told you often, and now tell you even weeping, that they are the enemies of the cross of Christ:
(NLT) Philippians 3 : 18 For I have told you often before, and I say it again with tears in my eyes, that there are many whose conduct shows they are really enemies of the cross of Christ.
(WNT) Philippians 3 : 18 For there are many whom I have often described to you, and I now even with tears describe them, as being enemies to the Cross of Christ.
(WEB) Philippians 3 : 18 For many walk, of whom I told you often, and now tell you even weeping, as the enemies of the cross of Christ,
(YLT) Philippians 3 : 18 for many walk of whom many times I told you -- and now also weeping tell -- the enemies of the cross of the Christ!