(BHS)
Isaiah
32
:
16
וְשָׁכַן בַּמִּדְבָּר מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בַּכַּרְמֶל תֵּשֵׁב׃
(IS)
Isaiah
32
:
16
Tada će pravo stanovati u pustinji i pravednost prebivati u vrtu.
(JB)
Isaiah
32
:
16
U pustinji će se nastaniti pravo, i pravda će prebivati u voćnjaku.
(GSA)
Isaiah
32
:
16
και αναπαυσεται εν τη ερημω κριμα και δικαιοσυνη εν τω καρμηλω κατοικησει
(WLC)
Isaiah
32
:
16
וְשָׁכַ֥ן בַּמִּדְבָּ֖ר מִשְׁפָּ֑ט וּצְדָקָ֖ה בַּכַּרְמֶ֥ל תֵּשֵֽׁב׃
(DK)
Isaiah
32
:
16
Tada će sud stanovati u pustinji, i pravda će stajati na njivi.
(TD)
Isaiah
32
:
16
Pravo će stanovati u pustinji, a u povrtnjaku smjestit će se pravda.
(dkc)
Isaiah
32
:
16
Тада ће суд становати у пустињи, и правда ће стајати на њиви.
(AKJV)
Isaiah
32
:
16
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
(ASV)
Isaiah
32
:
16
Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
(DB)
Isaiah
32
:
16
And judgment shall inhabit the wilderness, and righteousness dwell in the fruitful field.
(DRB)
Isaiah
32
:
16
And judgment shall dwell in the wilderness, and justice shall sit in charmel.
(ERV)
Isaiah
32
:
16
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
(ESV)
Isaiah
32
:
16
Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field.
(GWT)
Isaiah
32
:
16
Then justice will live in the wilderness, and righteousness will be at home in the fertile field.
(KJV)
Isaiah
32
:
16
Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
(NLT)
Isaiah
32
:
16
Justice will rule in the wilderness and righteousness in the fertile field.
(WEB)
Isaiah
32
:
16
Then justice will dwell in the wilderness; and righteousness will remain in the fruitful field.
(YLT)
Isaiah
32
:
16
And dwelt in the wilderness hath judgment, And righteousness in the fruitful field remaineth.