(BHS) Isaiah 32 : 16 וְשָׁכַן בַּמִּדְבָּר מִשְׁפָּט וּצְדָקָה בַּכַּרְמֶל תֵּשֵׁב׃
(BHSCO) Isaiah 32 : 16 ושכן במדבר משפט וצדקה בכרמל תשב׃
(IS) Isaiah 32 : 16 Tada će pravo stanovati u pustinji i pravednost prebivati u vrtu.
(JB) Isaiah 32 : 16 U pustinji će se nastaniti pravo, i pravda će prebivati u voćnjaku.
(GSA) Isaiah 32 : 16 και αναπαυσεται εν τη ερημω κριμα και δικαιοσυνη εν τω καρμηλω κατοικησει
(WLC) Isaiah 32 : 16 וְשָׁכַ֥ן בַּמִּדְבָּ֖ר מִשְׁפָּ֑ט וּצְדָקָ֖ה בַּכַּרְמֶ֥ל תֵּשֵֽׁב׃
(DK) Isaiah 32 : 16 Tada će sud stanovati u pustinji, i pravda će stajati na njivi.
(TD) Isaiah 32 : 16 Pravo će stanovati u pustinji, a u povrtnjaku smjestit će se pravda.
(dkc) Isaiah 32 : 16 Тада ће суд становати у пустињи, и правда ће стајати на њиви.
(AKJV) Isaiah 32 : 16 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
(ASV) Isaiah 32 : 16 Then justice shall dwell in the wilderness; and righteousness shall abide in the fruitful field.
(DB) Isaiah 32 : 16 And judgment shall inhabit the wilderness, and righteousness dwell in the fruitful field.
(DRB) Isaiah 32 : 16 And judgment shall dwell in the wilderness, and justice shall sit in charmel.
(ERV) Isaiah 32 : 16 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness shall abide in the fruitful field.
(ESV) Isaiah 32 : 16 Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field.
(GWT) Isaiah 32 : 16 Then justice will live in the wilderness, and righteousness will be at home in the fertile field.
(KJV) Isaiah 32 : 16 Then judgment shall dwell in the wilderness, and righteousness remain in the fruitful field.
(NLT) Isaiah 32 : 16 Justice will rule in the wilderness and righteousness in the fertile field.
(WEB) Isaiah 32 : 16 Then justice will dwell in the wilderness; and righteousness will remain in the fruitful field.
(YLT) Isaiah 32 : 16 And dwelt in the wilderness hath judgment, And righteousness in the fruitful field remaineth.