(GTR) Hebrews 10 : 2 επει ουκ αν επαυσαντο προσφερομεναι δια το μηδεμιαν εχειν ετι συνειδησιν αμαρτιων τους λατρευοντας απαξ κεκαθαρμενους
(IS) Hebrews 10 : 2 Inače bi prestale prinositi se, kad oni, koji služe, ne bi više imali nikakve savjesti za grijehe, kad su se jednom očistili;
(JB) Hebrews 10 : 2 Ta ne bi li se prestale prinositi kad bogoslužnici, jednom očišćeni, ne bi više imali nikakve svijesti grijeha?
(UKR) Hebrews 10 : 2 Ато б перестали приносити їх, не мавши вже ті, хто служить, ніякої совісти за гріхи, раз очистившись.
(DK) Hebrews 10 : 2 Inače bi prestale prinositi se, kad oni koji služe ne bi više imali nikake savjesti za grijehe, kad se jednom očiste;
(STRT) Hebrews 10 : 2 epei ouk an epausanto prospheromenai dia to mēdemian echein eti suneidēsin amartiōn tous latreuontas apax kekatharmenous epei ouk an epausanto prospheromenai dia to mEdemian echein eti suneidEsin amartiOn tous latreuontas apax kekatharmenous
(TD) Hebrews 10 : 2 Inače, ne bi li se prestalo darovati uz jednostavni razlog da, *očišćeni jedanput, oni koji tako vrše svoje bogosluženje ne bi više imali svijesti o nikakvom grijehu?
(dkc) Hebrews 10 : 2 Иначе би престале приносити се, кад они који служе не би више имали никаке савјести за гријехе, кад се једном очисте;
(AKJV) Hebrews 10 : 2 For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
(ASV) Hebrews 10 : 2 Else would they not have ceased to be offered? because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins.
(APB) Hebrews 10 : 2 For if they had perfected them, doubtless, they would have ceased from their offerings, because their conscience would not have been buffeted by sin once they had themselves been purged;
(DB) Hebrews 10 : 2 Since, would they not indeed have ceased being offered, on account of the worshippers once purged having no longer any conscience of sins?
(DRB) Hebrews 10 : 2 For then they would have ceased to be offered: because the worshippers once cleansed should have no conscience of sin any longer:
(ERV) Hebrews 10 : 2 Else would they not have ceased to be offered, because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more conscience of sins?
(ESV) Hebrews 10 : 2 Otherwise, would they not have ceased to be offered, since the worshipers, having once been cleansed, would no longer have any consciousness of sins?
(GWT) Hebrews 10 : 2 If these sacrifices could have made the worshipers perfect, the sacrifices would have stopped long ago. Those who worship would have been cleansed once and for all. Their consciences would have been free from sin.
(KJV) Hebrews 10 : 2 For then would they not have ceased to be offered? because that the worshippers once purged should have had no more conscience of sins.
(NLT) Hebrews 10 : 2 If they could have provided perfect cleansing, the sacrifices would have stopped, for the worshipers would have been purified once for all time, and their feelings of guilt would have disappeared.
(WNT) Hebrews 10 : 2 For then would not the sacrifices have ceased to be offered, because the consciences of the worshippers--who in that case would now have been cleansed once for all--would no longer be burdened with sins?
(WEB) Hebrews 10 : 2 Or else wouldn't they have ceased to be offered, because the worshippers, having been once cleansed, would have had no more consciousness of sins?
(YLT) Hebrews 10 : 2 since, would they not have ceased to be offered, because of those serving having no more conscience of sins, having once been purified?