(GTR) Hebrews 10 : 25 μη εγκαταλειποντες την επισυναγωγην εαυτων καθως εθος τισιν αλλα παρακαλουντες και τοσουτω μαλλον οσω βλεπετε εγγιζουσαν την ημεραν
(IS) Hebrews 10 : 25 Ne ostavljajmo skupštine svoje, kao što neki imaju običaj, nego bodrimo jedan drugoga, i toliko većma, koliko vidite, da se približuje dan.
(JB) Hebrews 10 : 25 te ne propuštamo svojih sastanaka, kako je u nekih običaj, nego se hrabrimo, to više što više vidite da se bliži Dan.
(UKR) Hebrews 10 : 25 не покидаючи громади своєї, як у деяких є звичай, а один одного піддержуючи, і стілько більше, скілько більше бачите, що наближуєть ся день.
(DK) Hebrews 10 : 25 Ne ostavljajući skupštine svoje, kao što neki imaju običaj, nego jedan drugoga svjetujući, i toliko većma koliko vidite da se približuje dan sudni.
(STRT) Hebrews 10 : 25 mē enkataleipontes tēn episunagōgēn eautōn kathōs ethos tisin alla parakalountes kai tosoutō mallon osō blepete engizousan tēn ēmeran mE enkataleipontes tEn episunagOgEn eautOn kathOs ethos tisin alla parakalountes kai tosoutO mallon osO blepete engizousan tEn Emeran
(TD) Hebrews 10 : 25 Ne napuštajmo naših sabora, kao što su neki uobičajili, već ohrabrujmo se i to utoliko više što vi vidite primicati se *Dan.
(dkc) Hebrews 10 : 25 Не остављајући скупштине своје, као што неки имају обичај, него један другога свјетујући, и толико већма колико видите да се приближује дан судни.
(AKJV) Hebrews 10 : 25 Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as you see the day approaching.
(ASV) Hebrews 10 : 25 not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another ; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
(APB) Hebrews 10 : 25 And we should not be forsaking our meetings, as is the custom for each person, but plead with one another all the more, as long as you see that day drawing near.
(DB) Hebrews 10 : 25 not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom is with some; but encouraging one another, and by so much the more as ye see the day drawing near.
(DRB) Hebrews 10 : 25 Not forsaking our assembly, as some are accustomed; but comforting one another, and so much the more as you see the day approaching.
(ERV) Hebrews 10 : 25 not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
(ESV) Hebrews 10 : 25 not neglecting to meet together, as is the habit of some, but encouraging one another, and all the more as you see the Day drawing near.
(GWT) Hebrews 10 : 25 We should not stop gathering together with other believers, as some of you are doing. Instead, we must continue to encourage each other even more as we see the day of the Lord coming.
(KJV) Hebrews 10 : 25 Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.
(NLT) Hebrews 10 : 25 And let us not neglect our meeting together, as some people do, but encourage one another, especially now that the day of his return is drawing near.
(WNT) Hebrews 10 : 25 not neglecting--as some habitually do--to meet together, but encouraging one another, and doing this all the more since you can see the day of Christ approaching.
(WEB) Hebrews 10 : 25 not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching.
(YLT) Hebrews 10 : 25 not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain is, but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.