(BHS)
Exodus
37
:
15
וַיַּעַשׂ אֶת־הַבַּדִּים עֲצֵי שִׁטִּים וַיְצַף אֹתָם זָהָב לָשֵׂאת אֶת־הַשֻּׁלְחָן׃
(IS)
Exodus
37
:
15
Motke napravi od drveta akacije i pozlati ih, da se je moglo nositi stol.
(JB)
Exodus
37
:
15
Motke za nošenje stola načinio je od bagremova drva i zlatom ih obložio.
(GSA)
Exodus
37
:
15
και αι βασεις των στυλων χαλκαι και αι αγκυλαι αυτων αργυραι και αι κεφαλιδες αυτων περιηργυρωμεναι αργυριω και οι στυλοι περιηργυρωμενοι αργυριω παντες οι στυλοι της αυλης
(WLC)
Exodus
37
:
15
וַיַּ֤עַשׂ אֶת־הַבַּדִּים֙ עֲצֵ֣י שִׁטִּ֔ים וַיְצַ֥ף אֹתָ֖ם זָהָ֑ב לָשֵׂ֖את אֶת־הַשֻּׁלְחָֽן׃
(DK)
Exodus
37
:
15
A poluge načini od drveta sitima, i okova ih zlatom, da se može nositi sto.
(TD)
Exodus
37
:
15
On načini poluge od drveta akacije i obloži ih zlatom, podizanje stola služile su.
(dkc)
Exodus
37
:
15
А полуге начини од дрвета ситима, и окова их златом, да се може носити сто.
(AKJV)
Exodus
37
:
15
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
(ASV)
Exodus
37
:
15
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
(DB)
Exodus
37
:
15
And he made the staves of acacia-wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
(DRB)
Exodus
37
:
15
And the bars also themselves he made of setim wood, and overlaid them with gold,
(ERV)
Exodus
37
:
15
And he made the staves of acacia wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
(ESV)
Exodus
37
:
15
He made the poles of acacia wood to carry the table, and overlaid them with gold.
(GWT)
Exodus
37
:
15
These poles were made out of acacia wood and were covered with gold.
(KJV)
Exodus
37
:
15
And he made the staves of shittim wood, and overlaid them with gold, to bear the table.
(NLT)
Exodus
37
:
15
He made these poles from acacia wood and overlaid them with gold.
(WEB)
Exodus
37
:
15
He made the poles of acacia wood, and overlaid them with gold, to carry the table.
(YLT)
Exodus
37
:
15
And he maketh the staves of shittim wood, and overlayeth them with gold, to bear the table;