(BHS)
Exodus
36
:
7
וְהַמְּלָאכָה הָיְתָה דַיָּם לְכָל־הַמְּלָאכָה לַעֲשֹׂות אֹתָהּ וְהֹותֵר׃ ס
(IS)
Exodus
36
:
7
Jer je bilo svega dosta, da se izvede sve djelo, bilo je i preveć.
(JB)
Exodus
36
:
7
Što imahu bijaše dosta da se izvede sve djelo; i još je pretjecalo.
(GSA)
Exodus
36
:
7
και τα εργα ην αυτοις ικανα εις την κατασκευην ποιησαι και προσκατελιπον
(WLC)
Exodus
36
:
7
וְהַמְּלָאכָ֗ה הָיְתָ֥ה דַיָּ֛ם לְכָל־הַמְּלָאכָ֖ה לַעֲשֹׂ֣ות אֹתָ֑הּ וְהֹותֵֽר׃ ס
(DK)
Exodus
36
:
7
Jer bijaše svega dosta da se uradi sve djelo, i još pretjecaše.
(TD)
Exodus
36
:
7
njegov rad bijaše dostatan za izvršiti radove, čak bi i preostataka.
(dkc)
Exodus
36
:
7
Јер бијаше свега доста да се уради све дјело, и још претјецаше.
(AKJV)
Exodus
36
:
7
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
(ASV)
Exodus
36
:
7
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
(DB)
Exodus
36
:
7
for the work they had was sufficient for all the work to do it, and it was too much.
(DRB)
Exodus
36
:
7
Because the things that were offered did suffice, and were too much.
(ERV)
Exodus
36
:
7
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
(ESV)
Exodus
36
:
7
for the material they had was sufficient to do all the work, and more.
(GWT)
Exodus
36
:
7
The material they had was more than enough to do the job.
(KJV)
Exodus
36
:
7
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
(NLT)
Exodus
36
:
7
Their contributions were more than enough to complete the whole project.
(WEB)
Exodus
36
:
7
For the stuff they had was sufficient for all the work to make it, and too much.
(YLT)
Exodus
36
:
7
and the work hath been sufficient for them, for all the work, to do it, and to leave.