(BHS) Genesis 19 : 23 הַשֶּׁמֶשׁ יָצָא עַל־הָאָרֶץ וְלֹוט בָּא צֹעֲרָה׃
(BHSCO) Genesis 19 : 23 השמש יצא על־הארץ ולוט בא צערה׃
(IS) Genesis 19 : 23 Sunce je upravio ogranulo, kad je Lot došao u Soar.
(JB) Genesis 19 : 23 Kako je sunce na zemlju izlazilo i Lot ulazio u Soar,
(GSA) Genesis 19 : 23 ο ηλιος εξηλθεν επι την γην και λωτ εισηλθεν εις σηγωρ
(WLC) Genesis 19 : 23 הַשֶּׁ֖מֶשׁ יָצָ֣א עַל־הָאָ֑רֶץ וְלֹ֖וט בָּ֥א צֹֽעֲרָה׃
(DK) Genesis 19 : 23 I kad sunce ogranu po zemlji, Lot dođe u Sigor.
(TD) Genesis 19 : 23 Sunce se dizalo nad zemljom i Lot je ulazio u Soar
(dkc) Genesis 19 : 23 И кад сунце ограну по земљи, Лот дође у Сигор.
(AKJV) Genesis 19 : 23 The sun was risen on the earth when Lot entered into Zoar.
(ASV) Genesis 19 : 23 The sun was risen upon the earth when Lot came unto Zoar.
(DB) Genesis 19 : 23 The sun rose upon the earth when Lot came to Zoar.
(DRB) Genesis 19 : 23 The sun was risen upon the earth, and Lot entered into Segor.
(ERV) Genesis 19 : 23 The sun was risen upon the earth when Lot came unto Zoar.
(ESV) Genesis 19 : 23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
(GWT) Genesis 19 : 23 The sun had just risen over the land as Lot came to Zoar.
(KJV) Genesis 19 : 23 The sun was risen upon the earth when Lot entered into Zoar.
(NLT) Genesis 19 : 23 Lot reached the village just as the sun was rising over the horizon.
(WEB) Genesis 19 : 23 The sun had risen on the earth when Lot came to Zoar.
(YLT) Genesis 19 : 23 The sun hath gone out on the earth, and Lot hath entered into Zoar,