(BHS)
Proverbs
19
:
27
חַדַל־בְּנִי לִשְׁמֹעַ מוּסָר לִשְׁגֹות מֵאִמְרֵי־דָעַת׃
(IS)
Proverbs
19
:
27
Nemoj, sine moj, slušati nauke, koja odvodi od riječi razumnih!
(JB)
Proverbs
19
:
27
Prestani, sine moj, slušati naputke koji odvode od riječi spoznaje!
(GSA)
Proverbs
19
:
27
υιος απολειπομενος φυλαξαι παιδειαν πατρος μελετησει ρησεις κακας
(WLC)
Proverbs
19
:
27
חַֽדַל־בְּ֭נִי לִשְׁמֹ֣עַ מוּסָ֑ר לִ֝שְׁגֹ֗ות מֵֽאִמְרֵי־דָֽעַת׃
(DK)
Proverbs
19
:
27
Nemoj, sine, slušati nauke koja odvodi od riječi razumnijeh.
(TD)
Proverbs
19
:
27
Prestani, sine moj, biti pokoran jednoj poduci: to će biti za lutati izvan besjeda znanja .
(dkc)
Proverbs
19
:
27
Немој, сине, слушати науке која одводи од ријечи разумнијех.
(AKJV)
Proverbs
19
:
27
Cease, my son, to hear the instruction that causes to err from the words of knowledge.
(ASV)
Proverbs
19
:
27
Cease, my son, to hear instruction Only to err from the words of knowledge.
(DB)
Proverbs
19
:
27
Cease, my son, to hear the instruction which causeth to stray from the words of knowledge.
(DRB)
Proverbs
19
:
27
Cease not, O my son, to hear instruction, and be not ignorant of the words of knowledge.
(ERV)
Proverbs
19
:
27
Cease, my son, to hear instruction only to err from the words of knowledge.
(ESV)
Proverbs
19
:
27
Cease to hear instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.
(GWT)
Proverbs
19
:
27
If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
(KJV)
Proverbs
19
:
27
Cease, my son, to hear the instruction that causeth to err from the words of knowledge.
(NLT)
Proverbs
19
:
27
If you stop listening to instruction, my child, you will turn your back on knowledge.
(WEB)
Proverbs
19
:
27
If you stop listening to instruction, my son, you will stray from the words of knowledge.
(YLT)
Proverbs
19
:
27
Cease, my son, to hear instruction -- To err from sayings of knowledge.