(BHS) Proverbs 19 : 6 רַבִּים יְחַלּוּ פְנֵי־נָדִיב וְכָל־הָרֵעַ לְאִישׁ מַתָּן׃
(BHSCO) Proverbs 19 : 6 רבים יחלו פני־נדיב וכל־הרע לאיש מתן׃
(IS) Proverbs 19 : 6 Mnogi traže milost odličnika, i svaki je odan čovjeku darežljivu.
(JB) Proverbs 19 : 6 Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
(GSA) Proverbs 19 : 6 πολλοι θεραπευουσιν προσωπα βασιλεων πας δε ο κακος γινεται ονειδος ανδρι
(WLC) Proverbs 19 : 6 רַ֭בִּים יְחַלּ֣וּ פְנֵֽי־נָדִ֑יב וְכָל־הָ֝רֵ֗עַ לְאִ֣ישׁ מַתָּֽן׃
(DK) Proverbs 19 : 6 Mnogi ugađaju knezu, i svak je prijatelj čovjeku podatljivu.
(TD) Proverbs 19 : 6 Brojni su oni koji laskaju u lice jednom odličniku, i svi su prijatelji onom koji dijeli poklone.
(dkc) Proverbs 19 : 6 Многи угађају кнезу, и свак је пријатељ човјеку податљиву.
(AKJV) Proverbs 19 : 6 Many will entreat the favor of the prince: and every man is a friend to him that gives gifts.
(ASV) Proverbs 19 : 6 Many will entreat the favor of the liberal man; And every man is a friend to him that giveth gifts.
(DB) Proverbs 19 : 6 Many court the favour of a noble; and every one is friend to a man that giveth.
(DRB) Proverbs 19 : 6 Many honour the person of him that is mighty, and are friends of him that giveth gifts.
(ERV) Proverbs 19 : 6 Many will entreat the favour of the liberal man: and every man is a friend to him that giveth gifts.
(ESV) Proverbs 19 : 6 Many seek the favor of a generous man, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
(GWT) Proverbs 19 : 6 Many try to win the kindness of a generous person, and everyone is a friend to a person who gives gifts.
(KJV) Proverbs 19 : 6 Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
(NLT) Proverbs 19 : 6 Many seek favors from a ruler; everyone is the friend of a person who gives gifts!
(WEB) Proverbs 19 : 6 Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
(YLT) Proverbs 19 : 6 Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.