(BHS)
Proverbs
19
:
6
רַבִּים יְחַלּוּ פְנֵי־נָדִיב וְכָל־הָרֵעַ לְאִישׁ מַתָּן׃
(IS)
Proverbs
19
:
6
Mnogi traže milost odličnika, i svaki je odan čovjeku darežljivu.
(JB)
Proverbs
19
:
6
Mnogi laskaju licu odličnikovu i svatko je prijatelj čovjeku darežljivu.
(GSA)
Proverbs
19
:
6
πολλοι θεραπευουσιν προσωπα βασιλεων πας δε ο κακος γινεται ονειδος ανδρι
(WLC)
Proverbs
19
:
6
רַ֭בִּים יְחַלּ֣וּ פְנֵֽי־נָדִ֑יב וְכָל־הָ֝רֵ֗עַ לְאִ֣ישׁ מַתָּֽן׃
(DK)
Proverbs
19
:
6
Mnogi ugađaju knezu, i svak je prijatelj čovjeku podatljivu.
(TD)
Proverbs
19
:
6
Brojni su oni koji laskaju u lice jednom odličniku, i svi su prijatelji onom koji dijeli poklone.
(dkc)
Proverbs
19
:
6
Многи угађају кнезу, и свак је пријатељ човјеку податљиву.
(AKJV)
Proverbs
19
:
6
Many will entreat the favor of the prince: and every man is a friend to him that gives gifts.
(ASV)
Proverbs
19
:
6
Many will entreat the favor of the liberal man; And every man is a friend to him that giveth gifts.
(DB)
Proverbs
19
:
6
Many court the favour of a noble; and every one is friend to a man that giveth.
(DRB)
Proverbs
19
:
6
Many honour the person of him that is mighty, and are friends of him that giveth gifts.
(ERV)
Proverbs
19
:
6
Many will entreat the favour of the liberal man: and every man is a friend to him that giveth gifts.
(ESV)
Proverbs
19
:
6
Many seek the favor of a generous man, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
(GWT)
Proverbs
19
:
6
Many try to win the kindness of a generous person, and everyone is a friend to a person who gives gifts.
(KJV)
Proverbs
19
:
6
Many will intreat the favour of the prince: and every man is a friend to him that giveth gifts.
(NLT)
Proverbs
19
:
6
Many seek favors from a ruler; everyone is the friend of a person who gives gifts!
(WEB)
Proverbs
19
:
6
Many will entreat the favor of a ruler, and everyone is a friend to a man who gives gifts.
(YLT)
Proverbs
19
:
6
Many entreat the face of the noble, And all have made friendship to a man of gifts.