(BHS)
Job
38
:
20
כִּי תִקָּחֶנּוּ אֶל־גְּבוּלֹו וְכִי־תָבִינ* נְתִיבֹות בֵּיתֹו׃
(BHSCO)
Job
38
:
20
כי תקחנו אל־גבולו וכי־תבינ* נתיבות ביתו׃
(IS)
Job
38
:
20
Da bi obadvoje poveo u područje njihovo i znao staze k domu njihovu?
(JB)
Job
38
:
20
da ih odvedeš u njine krajeve, da im put k stanu njihovu pokažeš?
(GSA)
Job
38
:
20
ει αγαγοις με εις ορια αυτων ει δε και επιστασαι τριβους αυτων
(WLC)
Job
38
:
20
כִּ֣י תִ֭קָּחֶנּוּ אֶל־גְּבוּלֹ֑ו וְכִֽי־תָ֝בִ֗ין נְתִיבֹ֥ות בֵּיתֹֽו׃
(DK)
Job
38
:
20
Da bi je uzeo i odveo do međe njezine, i znao staze k domu njezinu?
(TD)
Job
38
:
20
da ih ti primiš s njihovog praga i upoznaš pristup njihovom staništu?
(dkc)
Job
38
:
20
Да би је узео и одвео до међе њезине, и знао стазе к дому њезину?
(AKJV)
Job
38
:
20
That you should take it to the bound thereof, and that you should know the paths to the house thereof?
(ASV)
Job
38
:
20
That thou shouldest take it to the bound thereof, And that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
(DB)
Job
38
:
20
That thou shouldest take it to its bound, and that thou shouldest know the paths to its house?
(DRB)
Job
38
:
20
That thou mayst bring every thing to its own bounds, and understand the paths of the house thereof.
(ERV)
Job
38
:
20
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
(ESV)
Job
38
:
20
that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
(GWT)
Job
38
:
20
so that you may lead it to its territory, so that you may know the path to its home?
(KJV)
Job
38
:
20
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
(NLT)
Job
38
:
20
Can you take each to its home? Do you know how to get there?
(WEB)
Job
38
:
20
that you should take it to its bound, that you should discern the paths to its house?
(YLT)
Job
38
:
20
That thou dost take it unto its boundary, And that thou dost understand The paths of its house.