(BHS) Job 38 : 20 כִּי תִקָּחֶנּוּ אֶל־גְּבוּלֹו וְכִי־תָבִינ* נְתִיבֹות בֵּיתֹו׃
(BHSCO) Job 38 : 20 כי תקחנו אל־גבולו וכי־תבינ* נתיבות ביתו׃
(IS) Job 38 : 20 Da bi obadvoje poveo u područje njihovo i znao staze k domu njihovu?
(JB) Job 38 : 20 da ih odvedeš u njine krajeve, da im put k stanu njihovu pokažeš?
(GSA) Job 38 : 20 ει αγαγοις με εις ορια αυτων ει δε και επιστασαι τριβους αυτων
(WLC) Job 38 : 20 כִּ֣י תִ֭קָּחֶנּוּ אֶל־גְּבוּלֹ֑ו וְכִֽי־תָ֝בִ֗ין נְתִיבֹ֥ות בֵּיתֹֽו׃
(DK) Job 38 : 20 Da bi je uzeo i odveo do međe njezine, i znao staze k domu njezinu?
(TD) Job 38 : 20 da ih ti primiš s njihovog praga i upoznaš pristup njihovom staništu?
(dkc) Job 38 : 20 Да би је узео и одвео до међе њезине, и знао стазе к дому њезину?
(AKJV) Job 38 : 20 That you should take it to the bound thereof, and that you should know the paths to the house thereof?
(ASV) Job 38 : 20 That thou shouldest take it to the bound thereof, And that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
(DB) Job 38 : 20 That thou shouldest take it to its bound, and that thou shouldest know the paths to its house?
(DRB) Job 38 : 20 That thou mayst bring every thing to its own bounds, and understand the paths of the house thereof.
(ERV) Job 38 : 20 That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
(ESV) Job 38 : 20 that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
(GWT) Job 38 : 20 so that you may lead it to its territory, so that you may know the path to its home?
(KJV) Job 38 : 20 That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
(NLT) Job 38 : 20 Can you take each to its home? Do you know how to get there?
(WEB) Job 38 : 20 that you should take it to its bound, that you should discern the paths to its house?
(YLT) Job 38 : 20 That thou dost take it unto its boundary, And that thou dost understand The paths of its house.