(BHS)
Job
38
:
4
אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה׃
(BHSCO)
Job
38
:
4
איפה היית ביסדי־ארץ הגד אם־ידעת בינה׃
(IS)
Job
38
:
4
Gdje si ti bio, kad ja sagradih zemlju? Govori, ako si razuman!
(JB)
Job
38
:
4
Gdje si bio kad zemlju utemeljih? Kazuj, ako ti je znanje sigurno.
(GSA)
Job
38
:
4
που ης εν τω θεμελιουν με την γην απαγγειλον δε μοι ει επιστη συνεσιν
(WLC)
Job
38
:
4
אֵיפֹ֣ה הָ֭יִיתָ בְּיָסְדִי־אָ֑רֶץ הַ֝גֵּ֗ד אִם־יָדַ֥עְתָּ בִינָֽה׃
(DK)
Job
38
:
4
Gdje si ti bio kad ja osnivah zemlju? kaži, ako si razuman.
(TD)
Job
38
:
4
Gdje ti bijaše kad ja utemeljivah zemlju? Reci mi, jer si tako pun znanja.
(dkc)
Job
38
:
4
Гдје си ти био кад ја оснивах земљу? кажи, ако си разуман.
(AKJV)
Job
38
:
4
Where were you when I laid the foundations of the earth? declare, if you have understanding.
(ASV)
Job
38
:
4
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
(DB)
Job
38
:
4
Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding.
(DRB)
Job
38
:
4
Where wast thou when I laid up the foundations of the earth ? tell me if thou hast understanding.
(ERV)
Job
38
:
4
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
(ESV)
Job
38
:
4
“Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.
(GWT)
Job
38
:
4
"Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me if you have [such] insight.
(KJV)
Job
38
:
4
Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
(NLT)
Job
38
:
4
"Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you know so much.
(WEB)
Job
38
:
4
"Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
(YLT)
Job
38
:
4
Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.