(BHS) Job 38 : 4 אֵיפֹה הָיִיתָ בְּיָסְדִי־אָרֶץ הַגֵּד אִם־יָדַעְתָּ בִינָה׃
(BHSCO) Job 38 : 4 איפה היית ביסדי־ארץ הגד אם־ידעת בינה׃
(IS) Job 38 : 4 Gdje si ti bio, kad ja sagradih zemlju? Govori, ako si razuman!
(JB) Job 38 : 4 Gdje si bio kad zemlju utemeljih? Kazuj, ako ti je znanje sigurno.
(GSA) Job 38 : 4 που ης εν τω θεμελιουν με την γην απαγγειλον δε μοι ει επιστη συνεσιν
(WLC) Job 38 : 4 אֵיפֹ֣ה הָ֭יִיתָ בְּיָסְדִי־אָ֑רֶץ הַ֝גֵּ֗ד אִם־יָדַ֥עְתָּ בִינָֽה׃
(DK) Job 38 : 4 Gdje si ti bio kad ja osnivah zemlju? kaži, ako si razuman.
(TD) Job 38 : 4 Gdje ti bijaše kad ja utemeljivah zemlju? Reci mi, jer si tako pun znanja.
(dkc) Job 38 : 4 Гдје си ти био кад ја оснивах земљу? кажи, ако си разуман.
(AKJV) Job 38 : 4 Where were you when I laid the foundations of the earth? declare, if you have understanding.
(ASV) Job 38 : 4 Where wast thou when I laid the foundations of the earth? Declare, if thou hast understanding.
(DB) Job 38 : 4 Where wast thou when I founded the earth? Declare, if thou hast understanding.
(DRB) Job 38 : 4 Where wast thou when I laid up the foundations of the earth ? tell me if thou hast understanding.
(ERV) Job 38 : 4 Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
(ESV) Job 38 : 4 “Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me, if you have understanding.
(GWT) Job 38 : 4 "Where were you when I laid the foundation of the earth? Tell me if you have [such] insight.
(KJV) Job 38 : 4 Where wast thou when I laid the foundations of the earth? declare, if thou hast understanding.
(NLT) Job 38 : 4 "Where were you when I laid the foundations of the earth? Tell me, if you know so much.
(WEB) Job 38 : 4 "Where were you when I laid the foundations of the earth? Declare, if you have understanding.
(YLT) Job 38 : 4 Where wast thou when I founded earth? Declare, if thou hast known understanding.