(GTR)
Matthew
21
:
20
και ιδοντες οι μαθηται εθαυμασαν λεγοντες πως παραχρημα εξηρανθη η συκη
(IS)
Matthew
21
:
20
Kad to vidješe učenici, upitaše začuđeni: "Kako je mogla smokva odmah usahnuti?"
(JB)
Matthew
21
:
20
Vidjevši to, učenici se začude: Kako umah smokva usahnu!
(UKR)
Matthew
21
:
20
І бачивши ученики Його, здивувались, кажучи: Як зараз усохла смоківниця!
(DK)
Matthew
21
:
20
I vidjevši to učenici diviše se govoreći: kako odmah usahnu smokva!
(STRT)
Matthew
21
:
20
kai idontes oi mathētai ethaumasan legontes pōs parachrēma exēranthē ē sukē kai idontes oi mathEtai ethaumasan legontes pOs parachrEma exEranthE E sukE
(TD)
Matthew
21
:
20
Videći to učenici biše iznenađeni i rekoše: ` Kako se smokva istog časa sasušila? `
(dkc)
Matthew
21
:
20
И видјевши то ученици дивише се говорећи: како одмах усахну смоква!
(AKJV)
Matthew
21
:
20
And when the disciples saw it, they marveled, saying, How soon is the fig tree withered away!
(ASV)
Matthew
21
:
20
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
(APB)
Matthew
21
:
20
And the disciples saw and they marveled and they were saying, "How quickly the fig tree withered up!”
(DB)
Matthew
21
:
20
And when the disciples saw it, they wondered, saying, How immediately is the fig-tree dried up!
(DRB)
Matthew
21
:
20
And the disciples seeing it wondered, saying: How is it presently withered away?
(ERV)
Matthew
21
:
20
And when the disciples saw it, they marveled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
(ESV)
Matthew
21
:
20
When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree wither at once?”
(GWT)
Matthew
21
:
20
The disciples were surprised to see this. They asked, "How did the fig tree dry up so quickly?"
(KJV)
Matthew
21
:
20
And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
(NLT)
Matthew
21
:
20
The disciples were amazed when they saw this and asked, "How did the fig tree wither so quickly?"
(WNT)
Matthew
21
:
20
When the disciples saw it they exclaimed in astonishment, "How instantaneously the fig-tree has withered away!"
(WEB)
Matthew
21
:
20
When the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree immediately wither away?"
(YLT)
Matthew
21
:
20
And the disciples having seen, did wonder, saying, 'How did the fig-tree forthwith wither?'