(GTR) Matthew 21 : 20 και ιδοντες οι μαθηται εθαυμασαν λεγοντες πως παραχρημα εξηρανθη η συκη
(IS) Matthew 21 : 20 Kad to vidješe učenici, upitaše začuđeni: "Kako je mogla smokva odmah usahnuti?"
(JB) Matthew 21 : 20 Vidjevši to, učenici se začude: Kako umah smokva usahnu!
(UKR) Matthew 21 : 20 І бачивши ученики Його, здивувались, кажучи: Як зараз усохла смоківниця!
(DK) Matthew 21 : 20 I vidjevši to učenici diviše se govoreći: kako odmah usahnu smokva!
(STRT) Matthew 21 : 20 kai idontes oi mathētai ethaumasan legontes pōs parachrēma exēranthē ē sukē kai idontes oi mathEtai ethaumasan legontes pOs parachrEma exEranthE E sukE
(TD) Matthew 21 : 20 Videći to učenici biše iznenađeni i rekoše: ` Kako se smokva istog časa sasušila? `
(dkc) Matthew 21 : 20 И видјевши то ученици дивише се говорећи: како одмах усахну смоква!
(AKJV) Matthew 21 : 20 And when the disciples saw it, they marveled, saying, How soon is the fig tree withered away!
(ASV) Matthew 21 : 20 And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
(APB) Matthew 21 : 20 And the disciples saw and they marveled and they were saying, "How quickly the fig tree withered up!”
(DB) Matthew 21 : 20 And when the disciples saw it, they wondered, saying, How immediately is the fig-tree dried up!
(DRB) Matthew 21 : 20 And the disciples seeing it wondered, saying: How is it presently withered away?
(ERV) Matthew 21 : 20 And when the disciples saw it, they marveled, saying, How did the fig tree immediately wither away?
(ESV) Matthew 21 : 20 When the disciples saw it, they marveled, saying, “How did the fig tree wither at once?”
(GWT) Matthew 21 : 20 The disciples were surprised to see this. They asked, "How did the fig tree dry up so quickly?"
(KJV) Matthew 21 : 20 And when the disciples saw it, they marvelled, saying, How soon is the fig tree withered away!
(NLT) Matthew 21 : 20 The disciples were amazed when they saw this and asked, "How did the fig tree wither so quickly?"
(WNT) Matthew 21 : 20 When the disciples saw it they exclaimed in astonishment, "How instantaneously the fig-tree has withered away!"
(WEB) Matthew 21 : 20 When the disciples saw it, they marveled, saying, "How did the fig tree immediately wither away?"
(YLT) Matthew 21 : 20 And the disciples having seen, did wonder, saying, 'How did the fig-tree forthwith wither?'