(GTR)
Matthew
21
:
4
τουτο δε ολον γεγονεν ινα πληρωθη το ρηθεν δια του προφητου λεγοντος
(JB)
Matthew
21
:
4
To se dogodi da se ispuni što je rečeno po proroku:
(UKR)
Matthew
21
:
4
Се ж усе сталось, щоб справдилось, що промовив пророк, глаголючи:
(DK)
Matthew
21
:
4
A ovo je sve bilo da se zbude što je kazao prorok govoreći:
(STRT)
Matthew
21
:
4
touto de olon gegonen ina plērōthē to rēthen dia tou prophētou legontos touto de olon gegonen ina plErOthE to rEthen dia tou prophEtou legontos
(TD)
Matthew
21
:
4
To se dogodilo da bi se ispunilo ono što je rekao prorok:
(dkc)
Matthew
21
:
4
А ово је све било да се збуде што је казао пророк говорећи:
(AKJV)
Matthew
21
:
4
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
(ASV)
Matthew
21
:
4
Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
(APB)
Matthew
21
:
4
But this that happened was so that the thing that was spoken by the Prophet would be fulfilled which says:
(DB)
Matthew
21
:
4
But all this came to pass, that that might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
(DRB)
Matthew
21
:
4
Now all this was done that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying:
(ERV)
Matthew
21
:
4
Now this is come to pass, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
(ESV)
Matthew
21
:
4
This took place to fulfill what was spoken by the prophet, saying,
(GWT)
Matthew
21
:
4
This happened so that what the prophet had said came true:
(KJV)
Matthew
21
:
4
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying,
(NLT)
Matthew
21
:
4
This took place to fulfill the prophecy that said,
(WNT)
Matthew
21
:
4
This took place in order that the Prophet's prediction might be fulfilled:
(WEB)
Matthew
21
:
4
All this was done, that it might be fulfilled which was spoken through the prophet, saying,
(YLT)
Matthew
21
:
4
And all this came to pass, that it might be fulfilled that was spoken through the prophet, saying,