(GTR) Hebrews 7 : 8 και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη
(IS) Hebrews 7 : 8 I ovdje doduše primaju desetinu ljudi, koji umiru, a ondje onaj, za kojega se svjedoči, da živi.
(JB) Hebrews 7 : 8 K tome, ovdje desetinu primaju smrtni ljudi, a ondje onaj, za kojega se svjedoči da živi.
(UKR) Hebrews 7 : 8 І тут беруть десятини люде, що мруть, а там - той, про кого сьвідчить ся, що він живе.
(DK) Hebrews 7 : 8 I tako ovdje uzimaju desetak ljudi koji umiru, a onamo onaj za kojega se posvjedoči da živi.
(STRT) Hebrews 7 : 8 kai ōde men dekatas apothnēskontes anthrōpoi lambanousin ekei de marturoumenos oti zē kai Ode men dekatas apothnEskontes anthrOpoi lambanousin ekei de marturoumenos oti zE
(TD) Hebrews 7 : 8 A ovdje, oni koji primaju dim smrtni su ljudi, ondje to je netko kome se potvrđuje da živi.
(dkc) Hebrews 7 : 8 И тако овдје узимају десетак људи који умиру, а онамо онај за којега се посвједочи да живи.
(AKJV) Hebrews 7 : 8 And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
(ASV) Hebrews 7 : 8 And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
(APB) Hebrews 7 : 8 And here the children of men who die receive tithes, but there, he about whom the Scriptures testify that he lives.
(DB) Hebrews 7 : 8 And here dying men receive tithes; but there one of whom the witness is that he lives;
(DRB) Hebrews 7 : 8 And here indeed, men that die, receive thithes: but there he hath witness, that he liveth.
(ERV) Hebrews 7 : 8 And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
(ESV) Hebrews 7 : 8 In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives.
(GWT) Hebrews 7 : 8 Priests receive a tenth of everything, but they die. Melchizedek received a tenth of everything, but we are told that he lives.
(KJV) Hebrews 7 : 8 And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.
(NLT) Hebrews 7 : 8 The priests who collect tithes are men who die, so Melchizedek is greater than they are, because we are told that he lives on.
(WNT) Hebrews 7 : 8 Moreover here frail mortal men receive tithes: there one receives them about whom there is evidence that he is alive.
(WEB) Hebrews 7 : 8 Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.
(YLT) Hebrews 7 : 8 and here, indeed, men who die do receive tithes, and there he, who is testified to that he was living,