(GTR)
Hebrews
7
:
8
και ωδε μεν δεκατας αποθνησκοντες ανθρωποι λαμβανουσιν εκει δε μαρτυρουμενος οτι ζη
(IS)
Hebrews
7
:
8
I ovdje doduše primaju desetinu ljudi, koji umiru, a ondje onaj, za kojega se svjedoči, da živi.
(JB)
Hebrews
7
:
8
K tome, ovdje desetinu primaju smrtni ljudi, a ondje onaj, za kojega se svjedoči da živi.
(UKR)
Hebrews
7
:
8
І тут беруть десятини люде, що мруть, а там - той, про кого сьвідчить ся, що він живе.
(DK)
Hebrews
7
:
8
I tako ovdje uzimaju desetak ljudi koji umiru, a onamo onaj za kojega se posvjedoči da živi.
(STRT)
Hebrews
7
:
8
kai ōde men dekatas apothnēskontes anthrōpoi lambanousin ekei de marturoumenos oti zē kai Ode men dekatas apothnEskontes anthrOpoi lambanousin ekei de marturoumenos oti zE
(TD)
Hebrews
7
:
8
A ovdje, oni koji primaju dim smrtni su ljudi, ondje to je netko kome se potvrđuje da živi.
(dkc)
Hebrews
7
:
8
И тако овдје узимају десетак људи који умиру, а онамо онај за којега се посвједочи да живи.
(AKJV)
Hebrews
7
:
8
And here men that die receive tithes; but there he receives them, of whom it is witnessed that he lives.
(ASV)
Hebrews
7
:
8
And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
(APB)
Hebrews
7
:
8
And here the children of men who die receive tithes, but there, he about whom the Scriptures testify that he lives.
(DB)
Hebrews
7
:
8
And here dying men receive tithes; but there one of whom the witness is that he lives;
(DRB)
Hebrews
7
:
8
And here indeed, men that die, receive thithes: but there he hath witness, that he liveth.
(ERV)
Hebrews
7
:
8
And here men that die receive tithes; but there one, of whom it is witnessed that he liveth.
(ESV)
Hebrews
7
:
8
In the one case tithes are received by mortal men, but in the other case, by one of whom it is testified that he lives.
(GWT)
Hebrews
7
:
8
Priests receive a tenth of everything, but they die. Melchizedek received a tenth of everything, but we are told that he lives.
(KJV)
Hebrews
7
:
8
And here men that die receive tithes; but there he receiveth them, of whom it is witnessed that he liveth.
(NLT)
Hebrews
7
:
8
The priests who collect tithes are men who die, so Melchizedek is greater than they are, because we are told that he lives on.
(WNT)
Hebrews
7
:
8
Moreover here frail mortal men receive tithes: there one receives them about whom there is evidence that he is alive.
(WEB)
Hebrews
7
:
8
Here people who die receive tithes, but there one receives tithes of whom it is testified that he lives.
(YLT)
Hebrews
7
:
8
and here, indeed, men who die do receive tithes, and there he, who is testified to that he was living,