(BHS)
Proverbs
26
:
25
כִּי־יְחַןֵּן קֹולֹו* אַל־תַּאֲמֶן־בֹּו כִּי שֶׁבַע תֹּועֵבֹות בְּלִבֹּו׃
(IS)
Proverbs
26
:
25
Kad govori prijazno, ne vjeruj mu; jer je u srcu njegovu sedam gadova.
(JB)
Proverbs
26
:
25
ne vjeruj mu kad ljupkim glasom govori, jer u srcu mu je sedam grdila;
(GSA)
Proverbs
26
:
25
εαν σου δεηται ο εχθρος μεγαλη τη φωνη μη πεισθης επτα γαρ εισιν πονηριαι εν τη ψυχη αυτου
(WLC)
Proverbs
26
:
25
כִּֽי־יְחַנֵּ֣ן קֹ֭ולֹו אַל־תַּֽאֲמֶן־בֹּ֑ו כִּ֤י שֶׁ֖בַע תֹּועֵבֹ֣ות בְּלִבֹּֽו׃
(DK)
Proverbs
26
:
25
Kad govori umiljatijem glasom, ne vjeruj mu, jer mu je u srcu sedam gadova.
(TD)
Proverbs
26
:
25
Da i koristi jedan dobrohotan govor, ne vjeruj, on smišlja tisuću gnusnih misli.
(dkc)
Proverbs
26
:
25
Кад говори умиљатијем гласом, не вјеруј му, јер му је у срцу седам гадова.
(AKJV)
Proverbs
26
:
25
When he speaks fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.
(ASV)
Proverbs
26
:
25
When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:
(DB)
Proverbs
26
:
25
when his voice is gracious, believe him not, for there are seven abominations in his heart.
(DRB)
Proverbs
26
:
25
When he shall speak low, trust him not: because there are seven mischiefs in his heart.
(ERV)
Proverbs
26
:
25
When he speaketh fair, believe him not; for there are seven abominations in his heart:
(ESV)
Proverbs
26
:
25
when he speaks graciously, believe him not, for there are seven abominations in his heart;
(GWT)
Proverbs
26
:
25
When he talks charmingly, do not trust him because of the seven disgusting things in his heart.
(KJV)
Proverbs
26
:
25
When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.
(NLT)
Proverbs
26
:
25
They pretend to be kind, but don't believe them. Their hearts are full of many evils.
(WEB)
Proverbs
26
:
25
When his speech is charming, don't believe him; for there are seven abominations in his heart.
(YLT)
Proverbs
26
:
25
When his voice is gracious trust not in him, For seven abominations are in his heart.