(BHS)
Psalms
119
:
58
חִלִּיתִי פָנֶיךָ בְכָל־לֵב חָנֵּנִי כְּאִמְרָתֶךָ׃
(IS)
Psalms
119
:
58
Molim ti se iz svega srca, budi mi milostiv po riječi svojoj!
(JB)
Psalms
119
:
58
Svim srcem lice tvoje ganuti hoću: smiluj mi se po svom obećanju.
(GSA)
Psalms
119
:
58
εδεηθην του προσωπου σου εν ολη καρδια μου ελεησον με κατα το λογιον σου
(WLC)
Psalms
119
:
58
חִלִּ֣יתִי פָנֶ֣יךָ בְכָל־לֵ֑ב חָ֝נֵּ֗נִי כְּאִמְרָתֶֽךָ׃
(DK)
Psalms
119
:
58
Molim ti se iz svega srca, smiluj se na me po riječi svojoj.
(TD)
Psalms
119
:
58
Ja sam stavio sve svoje srce za razvedriti tvoje lice, smiluj mi se prema tvojim zapovjedima.
(dkc)
Psalms
119
:
58
Молим ти се из свега срца, смилуј се на ме по ријечи својој.
(AKJV)
Psalms
119
:
58
I entreated your favor with my whole heart: be merciful to me according to your word.
(ASV)
Psalms
119
:
58
I entreated thy favor with my whole heart: Be merciful unto me according to thy word.
(DB)
Psalms
119
:
58
I have sought thy favour with my whole heart: be gracious unto me according to thy ùword.
(DRB)
Psalms
119
:
58
I entreated thy face with all my heart: have mercy on me according to thy word.
(ERV)
Psalms
119
:
58
I entreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
(ESV)
Psalms
119
:
58
I entreat your favor with all my heart; be gracious to me according to your promise.
(GWT)
Psalms
119
:
58
With all my heart I want to win your favor. Be kind to me as you promised.
(KJV)
Psalms
119
:
58
I intreated thy favour with my whole heart: be merciful unto me according to thy word.
(NLT)
Psalms
119
:
58
With all my heart I want your blessings. Be merciful as you promised.
(WEB)
Psalms
119
:
58
I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.
(YLT)
Psalms
119
:
58
I appeased Thy face with the whole heart, Favour me according to Thy saying.