(BHS) Psalms 39 : 10 הָסֵר מֵעָלַי נִגְעֶךָ מִתִּגְרַת יָדְךָ אֲנִי כָלִיתִי׃
(BHSCO) Psalms 39 : 10 הסר מעלי נגעך מתגרת ידך אני כליתי׃
(IS) Psalms 39 : 10 Odvrati od mene bič svoj, inače moram podleći sili ruke tvoje!
(JB) Psalms 39 : 10 Bič svoj otkloni od mene, jer izdišem pod težinom ruke tvoje.
(GSA) Psalms 39 : 10 αποστησον απ' εμου τας μαστιγας σου απο της ισχυος της χειρος σου εγω εξελιπον
(WLC) Psalms 39 : 10 הָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י נִגְעֶ֑ךָ מִתִּגְרַ֥ת יָ֝דְךָ֗ אֲנִ֣י כָלִֽיתִי׃
(DK) Psalms 39 : 10 Olakšaj mi udarac svoj, silna ruka tvoja ubi me.
(TD) Psalms 39 : 10 Ja sam zatvorio usta, ja ih neću više otvarati, jer to si ti koji je djelovao
(dkc) Psalms 39 : 10 Олакшај ми ударац свој, силна рука твоја уби ме.
(AKJV) Psalms 39 : 10 Remove your stroke away from me: I am consumed by the blow of your hand.
(ASV) Psalms 39 : 10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
(DB) Psalms 39 : 10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thy hand.
(DRB) Psalms 39 : 10 Remove thy scourges from me. The strength of thy hand hath made me faint in rebukes:
(ERV) Psalms 39 : 10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
(ESV) Psalms 39 : 10 Remove your stroke from me; I am spent by the hostility of your hand.
(GWT) Psalms 39 : 10 Remove the sickness you laid upon me. My life is over because you struck me with your hand.
(KJV) Psalms 39 : 10 Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.
(NLT) Psalms 39 : 10 But please stop striking me! I am exhausted by the blows from your hand.
(WEB) Psalms 39 : 10 Remove your scourge away from me. I am overcome by the blow of your hand.
(YLT) Psalms 39 : 10 Turn aside from off me Thy stroke, From the striving of Thy hand I have been consumed.