(BHS) Psalms 82 : 3 שִׁפְטוּ־דַל וְיָתֹום עָנִי וָרָשׁ הַצְדִּיקוּ׃
(BHSCO) Psalms 82 : 3 שפטו־דל ויתום עני ורש הצדיקו׃
(IS) Psalms 82 : 3 Sudite pravo ubogima, sirotama; siromahe, potlačene opravdajte!
(JB) Psalms 82 : 3 Štitite slaba i sirotu, vratite pravicu jadniku i siromahu!
(GSA) Psalms 82 : 3 κρινατε ορφανον και πτωχον ταπεινον και πενητα δικαιωσατε
(WLC) Psalms 82 : 3 שִׁפְטוּ־דַ֥ל וְיָתֹ֑ום עָנִ֖י וָרָ֣שׁ הַצְדִּֽיקוּ׃
(DK) Psalms 82 : 3 Sudite ubogome i siroti, onoga koga gone i ništega pravdajte.
(TD) Psalms 82 : 3 Budite sudci za nejake i siročad, činite pravdu nesretnima i nevoljnima;
(dkc) Psalms 82 : 3 Судите убогоме и сироти, онога кога гоне и ништега правдајте.
(AKJV) Psalms 82 : 3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
(ASV) Psalms 82 : 3 Judge the poor and fatherless: Do justice to the afflicted and destitute.
(DB) Psalms 82 : 3 Judge the poor and the fatherless, do justice to the afflicted and the destitute;
(DRB) Psalms 82 : 3 Judge for the needy and fatherless: do justice to the humble and the poor.
(ERV) Psalms 82 : 3 Judge the poor and fatherless: do justice to the afflicted and destitute.
(ESV) Psalms 82 : 3 Give justice to the weak and the fatherless; maintain the right of the afflicted and the destitute.
(GWT) Psalms 82 : 3 Defend weak people and orphans. Protect the rights of the oppressed and the poor.
(KJV) Psalms 82 : 3 Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.
(NLT) Psalms 82 : 3 "Give justice to the poor and the orphan; uphold the rights of the oppressed and the destitute.
(WEB) Psalms 82 : 3 "Defend the weak, the poor, and the fatherless. Maintain the rights of the poor and oppressed.
(YLT) Psalms 82 : 3 Judge ye the weak and fatherless, The afflicted and the poor declare righteous.