(GTR) Hebrews 8 : 11 και ου μη διδαξωσιν εκαστος τον πλησιον αυτου και εκαστος τον αδελφον αυτου λεγων γνωθι τον κυριον οτι παντες ειδησουσιν με απο μικρου αυτων εως μεγαλου αυτων
(IS) Hebrews 8 : 11 I nitko neće učiti Svojega sugrađanina, i nitko brata svojega govoreći: "Poznaj Gospodina; Jer će me svi poznati od maloga do velikoga među njima."
(JB) Hebrews 8 : 11 I neće više nitko učiti sugrađanina i nitko brata svoga govoreći: Spoznaj Gospodina, ta svi će me poznavati, malo i veliko,
(UKR) Hebrews 8 : 11 І не вчити ме кожен ближнього свого, і кожен брата свого, говорячи: Познай Господа; бо всї знати муть мене від малого та й до великого між ними.
(DK) Hebrews 8 : 11 I nijedan neće učiti svojega bližnjega, i nijedan brata svojega, govoreći: poznaj Gospoda; jer će me svi poznati od maloga do velikoga među njima.
(STRT) Hebrews 8 : 11 kai ou mē didaxōsin ekastos ton plēsion autou kai ekastos ton adelphon autou legōn gnōthi ton kurion oti pantes eidēsousin me apo mikrou autōn eōs megalou autōn kai ou mE didaxOsin ekastos ton plEsion autou kai ekastos ton adelphon autou legOn gnOthi ton kurion oti pantes eidEsousin me apo mikrou autOn eOs megalou autOn
(TD) Hebrews 8 : 11 Nitko od njih neće više imati za poučavati svog sunarodnika ni svog brata govoreći: Poznaj Gospodina! Jer, svi će me poznavati, od najmanjeg sve do naj- većeg,
(dkc) Hebrews 8 : 11 И ниједан неће учити својега ближњега, и ниједан брата својега, говорећи: познај Господа; јер ће ме сви познати од малога до великога међу њима.
(AKJV) Hebrews 8 : 11 And they shall not teach every man his neighbor, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
(ASV) Hebrews 8 : 11 And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them.
(APB) Hebrews 8 : 11 "And a man will not teach a citizen of his city, neither his brother, and say, 'Know THE LORD JEHOVAH', because they shall all know me, from their little ones and unto their Elders.”
(DB) Hebrews 8 : 11 And they shall not teach each his fellow-citizen, and each his brother, saying, Know the Lord; because all shall know me in themselves, from the little one among them unto the great among them.
(DRB) Hebrews 8 : 11 And they shall not teach every man his neighbour and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me from the least to the greatest of them:
(ERV) Hebrews 8 : 11 And they shall not teach every man his fellow-citizen, And every man his brother, saying, Know the Lord: For all shall know me, From the least to the greatest of them.
(ESV) Hebrews 8 : 11 And they shall not teach, each one his neighbor and each one his brother, saying, ‘Know the Lord,’ for they shall all know me, from the least of them to the greatest.
(GWT) Hebrews 8 : 11 No longer will each person teach his neighbors or his relatives by saying, 'Know the Lord.' All of them from the least important to the most important will all know me
(KJV) Hebrews 8 : 11 And they shall not teach every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for all shall know me, from the least to the greatest.
(NLT) Hebrews 8 : 11 And they will not need to teach their neighbors, nor will they need to teach their relatives, saying, 'You should know the LORD.' For everyone, from the least to the greatest, will know me already.
(WNT) Hebrews 8 : 11 And there shall be no need for them to teach each one his fellow citizen and each one his brother, saying, Know the Lord. For all will know Me from the least of them to the greatest;
(WEB) Hebrews 8 : 11 They will not teach every man his fellow citizen, and every man his brother, saying, 'Know the Lord,' for all will know me, from the least of them to the greatest of them.
(YLT) Hebrews 8 : 11 and they shall not teach each his neighbour, and each his brother, saying, Know thou the Lord, because they shall all know Me from the small one of them unto the great one of them,