(BHS)
Hosea
2
:
1
אִמְרוּ לַאֲחֵיכֶם עַמִּי וְלַאֲחֹותֵיכֶם רֻחָמָה׃
(IS)
Hosea
2
:
1
Zovite tada braću svoju 'Mojnarod', i sestre svoje 'Pomilovana'!
(JB)
Hosea
2
:
1
Recite braći svojoj: 'Narode moj,' sestrama svojim: 'Mila.'
(GSA)
Hosea
2
:
1
ειπατε τω αδελφω υμων λαος-μου και τη αδελφη υμων ηλεημενη
(WLC)
Hosea
2
:
1
אִמְר֥וּ לַאֲחֵיכֶ֖ם עַמִּ֑י וְלַאֲחֹֽותֵיכֶ֖ם רֻחָֽמָה׃
(DK)
Hosea
2
:
1
Recite braći svojoj: narode moj; i sestrama svojim: pomilovana.
(TD)
Hosea
2
:
1
Broj sinova Izraelovih bit će kao pijeska morskog, kojeg se ne može ni izmjeriti ni prebrojiti, i dogodit će se da umjesto što im se govorilo: ”Vi niste moj narod“ reći će im se : ” Sinovi Boga živog“,
(dkc)
Hosea
2
:
1
Реците браћи својој: народе мој; и сестрама својим: помилована.
(AKJV)
Hosea
2
:
1
Say you to your brothers, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
(ASV)
Hosea
2
:
1
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
(DB)
Hosea
2
:
1
Say unto your brethren Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
(DRB)
Hosea
2
:
1
Say ye to your brethren: You are my people, and to your sister: Thou hast obtained mercy.
(ERV)
Hosea
2
:
1
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
(ESV)
Hosea
2
:
1
Say to your brothers, “You are my people,” and to your sisters, “You have received mercy.”
(GWT)
Hosea
2
:
1
"So call your brothers Ammi [My People], and call your sisters Ruhamah [Loved].
(KJV)
Hosea
2
:
1
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah.
(NLT)
Hosea
2
:
1
"In that day you will call your brothers Ammi--'My people.' And you will call your sisters Ruhamah--'The ones I love.'
(WEB)
Hosea
2
:
1
"Say to your brothers, 'My people!' and to your sisters, 'My loved one!'
(YLT)
Hosea
2
:
1
'Say ye to your brethren -- Ammi, And to your sisters -- Ruhamah.