(BHS) 2 Samuel 24 : 14 וַיֹּאמֶר דָּוִד אֶל־גָּד צַר־לִי מְאֹד נִפְּלָה־נָּא בְיַד־יְהוָה כִּי־רַבִּים [כ רַחֲמֹו] [ק רַחֲמָיו] וּבְיַד־אָדָם אַל־אֶפֹּלָה׃
(BHSCO) 2 Samuel 24 : 14 ויאמר דוד אל־גד צר־לי מאד נפלה־נא ביד־יהוה כי־רבים [כ רחמו] [ק רחמיו] וביד־אדם אל־אפלה׃
(IS) 2 Samuel 24 : 14 David odgovori Gadu: "U muci sam velikoj. Mi ćemo radije pasti u ruke Gospodnje, jer je milosrđe njegovo veliko. A u ruke ljudima ne bih htio pasti."
(JB) 2 Samuel 24 : 14 David odgovori Gadu: "Na velikoj sam muci! Ali neka padnemo u ruke Jahvine, jer je veliko njegovo milosrđe, a u ljudske ruke neka ne zapadnem!"
(GSA) 2 Samuel 24 : 14 και ειπεν δαυιδ προς γαδ στενα μοι παντοθεν σφοδρα εστιν εμπεσουμαι δη εν χειρι κυριου οτι πολλοι οι οικτιρμοι αυτου σφοδρα εις δε χειρας ανθρωπου ου μη εμπεσω και εξελεξατο εαυτω δαυιδ τον θανατον
(WLC) 2 Samuel 24 : 14 וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־גָּ֖ד צַר־לִ֣י מְאֹ֑ד נִפְּלָה־נָּ֤א בְיַד־יְהוָה֙ כִּֽי־רַבִּ֣ים [רַחֲמֹו כ] (רַֽחֲמָ֔יו ק) וּבְיַד־אָדָ֖ם אַל־אֶפֹּֽלָה׃
(DK) 2 Samuel 24 : 14 A David reče Gadu: u tjeskobi sam ljutoj; ali neka zapadnemo Gospodu u ruke, jer je milost njegova velika; a ljudima da ne zapadnem u ruke.
(dkc) 2 Samuel 24 : 14 А Давид рече Гаду: у тјескоби сам љутој; али нека западнемо Господу у руке, јер је милост његова велика; а људима да не западнем у руке.
(AKJV) 2 Samuel 24 : 14 And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
(ASV) 2 Samuel 24 : 14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of Jehovah; for his mercies are great; and let me not fall into the hand of man.
(DB) 2 Samuel 24 : 14 And David said to Gad, I am in a great strait: let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah; for his mercies are great; but let me not fall into the hand of man.
(DRB) 2 Samuel 24 : 14 And David said to Gad: I am in a great strait: but it is better that I should fall into the hands of the Lord (for his mercies are many) than into the hands of men.
(ERV) 2 Samuel 24 : 14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
(ESV) 2 Samuel 24 : 14 Then David said to Gad, “I am in great distress. Let us fall into the hand of the LORD, for his mercy is great; but let me not fall into the hand of man.”
(GWT) 2 Samuel 24 : 14 "I'm in a desperate situation," David told Gad. "Please let us fall into the LORD's hands because he is very merciful. But don't let me fall into human hands."
(KJV) 2 Samuel 24 : 14 And David said unto Gad, I am in a great strait: let us fall now into the hand of the LORD; for his mercies are great: and let me not fall into the hand of man.
(NLT) 2 Samuel 24 : 14 "I'm in a desperate situation!" David replied to Gad. "But let us fall into the hands of the LORD, for his mercy is great. Do not let me fall into human hands."
(WEB) 2 Samuel 24 : 14 David said to Gad, "I am in distress. Let us fall now into the hand of Yahweh; for his mercies are great. Let me not fall into the hand of man."
(YLT) 2 Samuel 24 : 14 And David saith unto Gad, 'I have great distress, let us fall, I pray thee, into the hand of Jehovah, for many are His mercies, and into the hand of man let me not fall.'