(BHS)
Proverbs
6
:
35
לֹא־יִשָּׂא פְּנֵי כָל־כֹּפֶר וְלֹא־יֹאבֶה כִּי תַרְבֶּה־שֹׁחַד׃ ף
(IS)
Proverbs
6
:
35
Nikakav otkup ne može ga umiriti, i ne zadovoljava se, makar mu još ne znam koliko dao.
(JB)
Proverbs
6
:
35
ne pristaje ni na kakav otkup i ne prima ma kolike mu darove dao.
(GSA)
Proverbs
6
:
35
ουκ ανταλλαξεται ουδενος λυτρου την εχθραν ουδε μη διαλυθη πολλων δωρων
(WLC)
Proverbs
6
:
35
לֹא־יִ֭שָּׂא פְּנֵ֣י כָל־כֹּ֑פֶר וְלֹֽא־יֹ֝אבֶ֗ה כִּ֣י תַרְבֶּה־שֹֽׁחַד׃ פ
(DK)
Proverbs
6
:
35
Ne mari ni za kakav otkup, i ne prima ako ćeš i mnogo darova davati.
(TD)
Proverbs
6
:
35
On neće ugledati nikakve naknade. On ju neće ni da ti umnožiš ponude.
(dkc)
Proverbs
6
:
35
Не мари ни за какав откуп, и не прима ако ћеш и много дарова давати.
(AKJV)
Proverbs
6
:
35
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though you give many gifts.
(ASV)
Proverbs
6
:
35
He will not regard any ransom; Neither will he rest content, though thou givest many gifts.
(DB)
Proverbs
6
:
35
he will not regard any ransom, neither will he rest content though thou multipliest thy gifts.
(DRB)
Proverbs
6
:
35
Nor will he yield to any man's prayers, nor will he accept for satisfaction ever so many gifts.
(ERV)
Proverbs
6
:
35
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
(ESV)
Proverbs
6
:
35
He will accept no compensation; he will refuse though you multiply gifts.
(GWT)
Proverbs
6
:
35
No amount of money will change his mind. The largest bribe will not satisfy him.
(KJV)
Proverbs
6
:
35
He will not regard any ransom; neither will he rest content, though thou givest many gifts.
(NLT)
Proverbs
6
:
35
He will accept no compensation, nor be satisfied with a payoff of any size.
(WEB)
Proverbs
6
:
35
He won't regard any ransom, neither will he rest content, though you give many gifts.
(YLT)
Proverbs
6
:
35
He accepteth not the appearance of any atonement, Yea, he doth not consent, Though thou dost multiply bribes!