(BHS) Judges 17 : 5 וְהָאִישׁ מִיכָה לֹו בֵּית אֱלֹהִים וַיַּעַשׂ אֵפֹוד וּתְרָפִים וַיְמַלֵּא אֶת־יַד אַחַד מִבָּנָיו וַיְהִי־לֹו לְכֹהֵן׃
(BHSCO) Judges 17 : 5 והאיש מיכה לו בית אלהים ויעש אפוד ותרפים וימלא את־יד אחד מבניו ויהי־לו לכהן׃
(IS) Judges 17 : 5 Mikah je imao sada bogomolju. On uz to napravi efod i terafe i posveti jednoga od svojih sinova, koji mu je tada služio kao svećenik.
(JB) Judges 17 : 5 On mu sagradi svetište, zatim načini efod i terafe te posveti jednoga od svojih sinova da mu bude svećenik.
(GSA) Judges 17 : 5 και ο ανηρ μιχα αυτω οικος θεου και εποιησεν εφουδ και θεραφιν και ενεπλησεν την χειρα ενος των υιων αυτου και εγενηθη αυτω εις ιερεα
(WLC) Judges 17 : 5 וְהָאִ֣ישׁ מִיכָ֔ה לֹ֖ו בֵּ֣ית אֱלֹהִ֑ים וַיַּ֤עַשׂ אֵפֹוד֙ וּתְרָפִ֔ים וַיְמַלֵּ֗א אֶת־יַ֤ד אַחַד֙ מִבָּנָ֔יו וַיְהִי־לֹ֖ו לְכֹהֵֽן׃
(DK) Judges 17 : 5 I taj Miha imaše kuću za bogove, i načini oplećak i likove, i posveti jednoga između sinova svojih da mu bude sveštenik.
(TD) Judges 17 : 5 No, taj čovjek, Mika, imaše jednu božansku stelu. On dakle dade načiniti jedan efod i terafime, potom on dade posvetiti jednog od svojih sinova, koji postade svećenikom.
(dkc) Judges 17 : 5 И тај Миха имаше кућу за богове, и начини оплећак и ликове, и посвети једнога између синова својих да му буде свештеник.
(AKJV) Judges 17 : 5 And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
(ASV) Judges 17 : 5 And the man Micah had a house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
(DB) Judges 17 : 5 And the man Micah had a shrine, and he made an ephod and teraphim, and installed one of his sons, who became his priest.
(DRB) Judges 17 : 5 And he separated also therein a little temple for the god, and made an ephod, and theraphim, that is to say, a priestly garment, and idols: and he filled the hand of one of his sons, and he became his priest.
(ERV) Judges 17 : 5 And the man Micah had an house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
(ESV) Judges 17 : 5 And the man Micah had a shrine, and he made an ephod and household gods, and ordained one of his sons, who became his priest.
(GWT) Judges 17 : 5 Micah owned a shrine. He also made an ephod and household idols. He ordained one of his sons to be his priest.
(KJV) Judges 17 : 5 And the man Micah had an house of gods, and made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
(NLT) Judges 17 : 5 Micah set up a shrine for the idol, and he made a sacred ephod and some household idols. Then he installed one of his sons as his personal priest.
(WEB) Judges 17 : 5 The man Micah had a house of gods, and he made an ephod, and teraphim, and consecrated one of his sons, who became his priest.
(YLT) Judges 17 : 5 As to the man Micah, he hath a house of gods, and he maketh an ephod, and teraphim, and consecrateth the hand of one of his sons, and he is to him for a priest;