(BHS) Proverbs 18 : 5 שְׂאֵת פְּנֵי־רָשָׁע לֹא־טֹוב לְהַטֹּות צַדִּיק בַּמִּשְׁפָּט׃
(BHSCO) Proverbs 18 : 5 שאת פני־רשע לא־טוב להטות צדיק במשפט׃
(IS) Proverbs 18 : 5 Nije pravo zauzimati se za krivca i onoga koji je pravedan, otjerati sa suda.
(JB) Proverbs 18 : 5 Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
(GSA) Proverbs 18 : 5 θαυμασαι προσωπον ασεβους ου καλον ουδε οσιον εκκλινειν το δικαιον εν κρισει
(WLC) Proverbs 18 : 5 שְׂאֵ֣ת פְּנֵי־רָשָׁ֣ע לֹא־טֹ֑וב לְהַטֹּ֥ות צַ֝דִּ֗יק בַּמִּשְׁפָּֽט׃
(DK) Proverbs 18 : 5 Nije dobro gledati bezbožniku ko je, da se učini krivo pravomu na sudu.
(TD) Proverbs 18 : 5 Nije dobro povratiti čast opakom zabacujući pravednika tijekom suđenja.
(dkc) Proverbs 18 : 5 Није добро гледати безбожнику ко је, да се учини криво правом на суду.
(AKJV) Proverbs 18 : 5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
(ASV) Proverbs 18 : 5 To respect the person of the wicked is not good, Nor to turn aside the righteous in judgment.
(DB) Proverbs 18 : 5 It is not good to accept the person of the wicked, to wrong the righteous in judgment.
(DRB) Proverbs 18 : 5 It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
(ERV) Proverbs 18 : 5 To accept the person of the wicked is not good, nor to turn aside the righteous in judgment.
(ESV) Proverbs 18 : 5 It is not good to be partial to the wicked or to deprive the righteous of justice.
(GWT) Proverbs 18 : 5 It is not good to be partial toward a wicked person, thereby depriving an innocent person of justice.
(KJV) Proverbs 18 : 5 It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
(NLT) Proverbs 18 : 5 It is not right to acquit the guilty or deny justice to the innocent.
(WEB) Proverbs 18 : 5 To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
(YLT) Proverbs 18 : 5 Acceptance of the face of the wicked is not good, To turn aside the righteous in judgment.