(BHS)
Proverbs
18
:
5
שְׂאֵת פְּנֵי־רָשָׁע לֹא־טֹוב לְהַטֹּות צַדִּיק בַּמִּשְׁפָּט׃
(IS)
Proverbs
18
:
5
Nije pravo zauzimati se za krivca i onoga koji je pravedan, otjerati sa suda.
(JB)
Proverbs
18
:
5
Ne valja se obazirati na opaku osobu, da se pravedniku nanese nepravda na sudu.
(GSA)
Proverbs
18
:
5
θαυμασαι προσωπον ασεβους ου καλον ουδε οσιον εκκλινειν το δικαιον εν κρισει
(WLC)
Proverbs
18
:
5
שְׂאֵ֣ת פְּנֵי־רָשָׁ֣ע לֹא־טֹ֑וב לְהַטֹּ֥ות צַ֝דִּ֗יק בַּמִּשְׁפָּֽט׃
(DK)
Proverbs
18
:
5
Nije dobro gledati bezbožniku ko je, da se učini krivo pravomu na sudu.
(TD)
Proverbs
18
:
5
Nije dobro povratiti čast opakom zabacujući pravednika tijekom suđenja.
(dkc)
Proverbs
18
:
5
Није добро гледати безбожнику ко је, да се учини криво правом на суду.
(AKJV)
Proverbs
18
:
5
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
(ASV)
Proverbs
18
:
5
To respect the person of the wicked is not good, Nor to turn aside the righteous in judgment.
(DB)
Proverbs
18
:
5
It is not good to accept the person of the wicked, to wrong the righteous in judgment.
(DRB)
Proverbs
18
:
5
It is not good to accept the person of the wicked, to decline from the truth of judgment.
(ERV)
Proverbs
18
:
5
To accept the person of the wicked is not good, nor to turn aside the righteous in judgment.
(ESV)
Proverbs
18
:
5
It is not good to be partial to the wicked or to deprive the righteous of justice.
(GWT)
Proverbs
18
:
5
It is not good to be partial toward a wicked person, thereby depriving an innocent person of justice.
(KJV)
Proverbs
18
:
5
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
(NLT)
Proverbs
18
:
5
It is not right to acquit the guilty or deny justice to the innocent.
(WEB)
Proverbs
18
:
5
To be partial to the faces of the wicked is not good, nor to deprive the innocent of justice.
(YLT)
Proverbs
18
:
5
Acceptance of the face of the wicked is not good, To turn aside the righteous in judgment.