(GTR) Acts 13 : 49 διεφερετο δε ο λογος του κυριου δι ολης της χωρας
(IS) Acts 13 : 49 I riječ se je Božja raznosila po svoj okolini.
(JB) Acts 13 : 49 Riječ se pak Gospodnja pronese po svoj onoj pokrajini.
(UKR) Acts 13 : 49 Розносило ся ж слово Боже по всій тій сторонї.
(DK) Acts 13 : 49 I riječ se Božija raznošaše po svoj okolini.
(STRT) Acts 13 : 49 diephereto de o logos tou kuriou di olēs tēs chōras diephereto de o logos tou kuriou di olEs tEs chOras
(TD) Acts 13 : 49 Riječ Gospodinova osvoji cijelu pokrajinu.
(dkc) Acts 13 : 49 И ријеч се Божија разношаше по свој околини.
(AKJV) Acts 13 : 49 And the word of the Lord was published throughout all the region.
(ASV) Acts 13 : 49 And the word of the Lord was spread abroad throughout all the region.
(APB) Acts 13 : 49 And the word of THE LORD JEHOVAH was spoken in that whole region.
(DB) Acts 13 : 49 And the word of the Lord was carried through the whole country.
(DRB) Acts 13 : 49 And the word of the Lord was published throughout the whole country.
(ERV) Acts 13 : 49 And the word of the Lord was spread abroad throughout all the region.
(ESV) Acts 13 : 49 And the word of the Lord was spreading throughout the whole region.
(GWT) Acts 13 : 49 The word of the Lord spread throughout the whole region.
(KJV) Acts 13 : 49 And the word of the Lord was published throughout all the region.
(NLT) Acts 13 : 49 So the Lord's message spread throughout that region.
(WNT) Acts 13 : 49 So the Lord's Message spread through the whole district.
(WEB) Acts 13 : 49 The Lord's word was spread abroad throughout all the region.
(YLT) Acts 13 : 49 and the word of the Lord was spread abroad through all the region.