(GTR)
Acts
13
:
49
διεφερετο δε ο λογος του κυριου δι ολης της χωρας
(IS)
Acts
13
:
49
I riječ se je Božja raznosila po svoj okolini.
(JB)
Acts
13
:
49
Riječ se pak Gospodnja pronese po svoj onoj pokrajini.
(UKR)
Acts
13
:
49
Розносило ся ж слово Боже по всій тій сторонї.
(DK)
Acts
13
:
49
I riječ se Božija raznošaše po svoj okolini.
(STRT)
Acts
13
:
49
diephereto de o logos tou kuriou di olēs tēs chōras diephereto de o logos tou kuriou di olEs tEs chOras
(TD)
Acts
13
:
49
Riječ Gospodinova osvoji cijelu pokrajinu.
(dkc)
Acts
13
:
49
И ријеч се Божија разношаше по свој околини.
(AKJV)
Acts
13
:
49
And the word of the Lord was published throughout all the region.
(ASV)
Acts
13
:
49
And the word of the Lord was spread abroad throughout all the region.
(APB)
Acts
13
:
49
And the word of THE LORD JEHOVAH was spoken in that whole region.
(DB)
Acts
13
:
49
And the word of the Lord was carried through the whole country.
(DRB)
Acts
13
:
49
And the word of the Lord was published throughout the whole country.
(ERV)
Acts
13
:
49
And the word of the Lord was spread abroad throughout all the region.
(ESV)
Acts
13
:
49
And the word of the Lord was spreading throughout the whole region.
(GWT)
Acts
13
:
49
The word of the Lord spread throughout the whole region.
(KJV)
Acts
13
:
49
And the word of the Lord was published throughout all the region.
(NLT)
Acts
13
:
49
So the Lord's message spread throughout that region.
(WNT)
Acts
13
:
49
So the Lord's Message spread through the whole district.
(WEB)
Acts
13
:
49
The Lord's word was spread abroad throughout all the region.
(YLT)
Acts
13
:
49
and the word of the Lord was spread abroad through all the region.