(GTR) Acts 6 : 10 και ουκ ισχυον αντιστηναι τη σοφια και τω πνευματι ω ελαλει
(IS) Acts 6 : 10 Ali nijesu mogli odoljeti mudrosti i Duhu, kojim je govorio.
(JB) Acts 6 : 10 ali nisu mogli odoljeti mudrosti i Duhu kojim je govorio.
(UKR) Acts 6 : 10 І не здолїли встояти проти премудрости й духа, яким глаголав.
(DK) Acts 6 : 10 I ne mogahu protivu stati premudrosti i Duhu kojijem govoraše.
(STRT) Acts 6 : 10 kai ouk ischuon antistēnai tē sophia kai tō pneumati ō elalei kai ouk ischuon antistEnai tE sophia kai tO pneumati O elalei
(TD) Acts 6 : 10 i, kako bijahu nesposobni suprotstaviti se mudrosti i Duhu koji obilježavaše njegove riječi,
(dkc) Acts 6 : 10 И не могаху противу стати премудрости и Духу којијем говораше.
(AKJV) Acts 6 : 10 And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spoke.
(ASV) Acts 6 : 10 And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.
(APB) Acts 6 : 10 And they were not able to withstand the wisdom and The Spirit who was speaking in him.
(DB) Acts 6 : 10 And they were not able to resist the wisdom and the Spirit with which he spoke.
(DRB) Acts 6 : 10 And they were not able to resist the wisdom and the spirit that spoke.
(ERV) Acts 6 : 10 And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.
(ESV) Acts 6 : 10 But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he was speaking.
(GWT) Acts 6 : 10 They couldn't argue with Stephen because he spoke with the wisdom that the Spirit had given him.
(KJV) Acts 6 : 10 And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
(NLT) Acts 6 : 10 None of them could stand against the wisdom and the Spirit with which Stephen spoke.
(WNT) Acts 6 : 10 They were quite unable, however, to resist the wisdom and the Spirit with which he spoke.
(WEB) Acts 6 : 10 They weren't able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke.
(YLT) Acts 6 : 10 and they were not able to resist the wisdom and the spirit with which he was speaking;