(GTR)
Acts
6
:
10
και ουκ ισχυον αντιστηναι τη σοφια και τω πνευματι ω ελαλει
(IS)
Acts
6
:
10
Ali nijesu mogli odoljeti mudrosti i Duhu, kojim je govorio.
(JB)
Acts
6
:
10
ali nisu mogli odoljeti mudrosti i Duhu kojim je govorio.
(UKR)
Acts
6
:
10
І не здолїли встояти проти премудрости й духа, яким глаголав.
(DK)
Acts
6
:
10
I ne mogahu protivu stati premudrosti i Duhu kojijem govoraše.
(STRT)
Acts
6
:
10
kai ouk ischuon antistēnai tē sophia kai tō pneumati ō elalei kai ouk ischuon antistEnai tE sophia kai tO pneumati O elalei
(TD)
Acts
6
:
10
i, kako bijahu nesposobni suprotstaviti se mudrosti i Duhu koji obilježavaše njegove riječi,
(dkc)
Acts
6
:
10
И не могаху противу стати премудрости и Духу којијем говораше.
(AKJV)
Acts
6
:
10
And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spoke.
(ASV)
Acts
6
:
10
And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.
(APB)
Acts
6
:
10
And they were not able to withstand the wisdom and The Spirit who was speaking in him.
(DB)
Acts
6
:
10
And they were not able to resist the wisdom and the Spirit with which he spoke.
(DRB)
Acts
6
:
10
And they were not able to resist the wisdom and the spirit that spoke.
(ERV)
Acts
6
:
10
And they were not able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spake.
(ESV)
Acts
6
:
10
But they could not withstand the wisdom and the Spirit with which he was speaking.
(GWT)
Acts
6
:
10
They couldn't argue with Stephen because he spoke with the wisdom that the Spirit had given him.
(KJV)
Acts
6
:
10
And they were not able to resist the wisdom and the spirit by which he spake.
(NLT)
Acts
6
:
10
None of them could stand against the wisdom and the Spirit with which Stephen spoke.
(WNT)
Acts
6
:
10
They were quite unable, however, to resist the wisdom and the Spirit with which he spoke.
(WEB)
Acts
6
:
10
They weren't able to withstand the wisdom and the Spirit by which he spoke.
(YLT)
Acts
6
:
10
and they were not able to resist the wisdom and the spirit with which he was speaking;