(GTR) Acts 6 : 12 συνεκινησαν τε τον λαον και τους πρεσβυτερους και τους γραμματεις και επισταντες συνηρπασαν αυτον και ηγαγον εις το συνεδριον
(IS) Acts 6 : 12 I pobuniše narod i starješine i književnike. Tada ga napadoše, uhvatiše ga i dovedoše pred visoko vijeće.
(JB) Acts 6 : 12 Podjare i narod, starješine i pismoznance pa priđu, zgrabe ga i odvuku u Vijeće.
(UKR) Acts 6 : 12 І підбурили народ, і старшину, й письменників, і напавши схопили його, і привели в раду,
(DK) Acts 6 : 12 I pobuniše narod i starješine i književnike, i napadoše i uhvatiše ga, i dovedoše ga na sabor.
(STRT) Acts 6 : 12 sunekinēsan te ton laon kai tous presbuterous kai tous grammateis kai epistantes sunērpasan auton kai ēgagon eis to sunedrion sunekinEsan te ton laon kai tous presbuterous kai tous grammateis kai epistantes sunErpasan auton kai Egagon eis to sunedrion
(TD) Acts 6 : 12 Oni pobuniše narod, *starješine i pismoznance, dograbiše Stjepana nenadano Stjepana i odvedoše ga u *Sanhedrin.
(dkc) Acts 6 : 12 И побунише народ и старјешине и књижевнике, и нападоше и ухватише га, и доведоше га на сабор.
(AKJV) Acts 6 : 12 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came on him, and caught him, and brought him to the council,
(ASV) Acts 6 : 12 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,
(APB) Acts 6 : 12 They stirred up the people and the Elders and the Scribes and they came and they stood around him and they seized and brought him to the center of The Council.
(DB) Acts 6 : 12 And they roused the people, and the elders, and the scribes. And coming upon him they seized him and brought him to the council.
(DRB) Acts 6 : 12 And they stirred up the people, and the ancients, and the scribes; and running together, they took him, and brought him to the council.
(ERV) Acts 6 : 12 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and seized him, and brought him into the council,
(ESV) Acts 6 : 12 And they stirred up the people and the elders and the scribes, and they came upon him and seized him and brought him before the council,
(GWT) Acts 6 : 12 The liars stirred up trouble among the people, the leaders, and the scribes. So they went to Stephen, took him by force, and brought him in front of the Jewish council.
(KJV) Acts 6 : 12 And they stirred up the people, and the elders, and the scribes, and came upon him, and caught him, and brought him to the council,
(NLT) Acts 6 : 12 This roused the people, the elders, and the teachers of religious law. So they arrested Stephen and brought him before the high council.
(WNT) Acts 6 : 12 In this way they excited the people, the Elders, and the Scribes. At length they came upon him, seized him with violence, and took him before the Sanhedrin.
(WEB) Acts 6 : 12 They stirred up the people, the elders, and the scribes, and came against him and seized him, and brought him in to the council,
(YLT) Acts 6 : 12 They did stir up also the people, and the elders, and the scribes, and having come upon him, they caught him, and brought him to the sanhedrim;