(GTR) Acts 6 : 3 επισκεψασθε ουν αδελφοι ανδρας εξ υμων μαρτυρουμενους επτα πληρεις πνευματος αγιου και σοφιας ους καταστησομεν επι της χρειας ταυτης
(IS) Acts 6 : 3 Nađite dalje, braćo, među sobom sedam poštenih ljudi, punih Duha Svetoga i mudrosti! Njih ćemo postaviti nad ovim poslom.
(JB) Acts 6 : 3 De pronađite, braćo, između sebe sedam muževa na dobru glasu, punih Duha i mudrosti. Njih ćemo postaviti nad ovom službom,
(UKR) Acts 6 : 3 Вигледїть же, брати, сїм мужів із вас доброї слави, повних Духа сьвятого та мудрости, котрих поставимо на сю потріб.
(DK) Acts 6 : 3 Nađite dakle, braćo, među sobom sedam poštenijeh ljudi, punijeh Duha svetoga i premudrosti, koje ćemo postaviti nad ovijem poslom.
(STRT) Acts 6 : 3 episkepsasthe oun adelphoi andras ex umōn marturoumenous epta plēreis pneumatos agiou kai sophias ous katastēsomen epi tēs chreias tautēs episkepsasthe oun adelphoi andras ex umOn marturoumenous epta plEreis pneumatos agiou kai sophias ous katastEsomen epi tEs chreias tautEs
(TD) Acts 6 : 3 Potražite radije, između vas, Braćo, sedam ljudi, ispunjenih Duhom i mudrošću, mi ćemo ih zadužiti tom službom.
(dkc) Acts 6 : 3 Нађите дакле, браћо, међу собом седам поштенијех људи, пунијех Духа светога и премудрости, које ћемо поставити над овијем послом.
(AKJV) Acts 6 : 3 Why, brothers, look you out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
(ASV) Acts 6 : 3 Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
(APB) Acts 6 : 3 "Search therefore, my brothers, and choose seven men among you upon whom is the testimony and who are full of The Spirit of THE LORD JEHOVAH and wisdom, and we shall appoint them over this matter.”
(DB) Acts 6 : 3 Look out therefore, brethren, from among yourselves seven men, well reported of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we will establish over this business:
(DRB) Acts 6 : 3 Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of good reputation, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
(ERV) Acts 6 : 3 Look ye out therefore, brethren, from among you seven men of good report, full of the Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
(ESV) Acts 6 : 3 Therefore, brothers, pick out from among you seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, whom we will appoint to this duty.
(GWT) Acts 6 : 3 So, brothers and sisters, choose seven men whom the people know are spiritually wise. We will put them in charge of this problem.
(KJV) Acts 6 : 3 Wherefore, brethren, look ye out among you seven men of honest report, full of the Holy Ghost and wisdom, whom we may appoint over this business.
(NLT) Acts 6 : 3 And so, brothers, select seven men who are well respected and are full of the Spirit and wisdom. We will give them this responsibility.
(WNT) Acts 6 : 3 Therefore, brethren, pick out from among yourselves seven men of good repute, full of the Spirit and of wisdom, and we will appoint them to undertake this duty.
(WEB) Acts 6 : 3 Therefore select from among you, brothers, seven men of good report, full of the Holy Spirit and of wisdom, whom we may appoint over this business.
(YLT) Acts 6 : 3 look out, therefore, brethren, seven men of you who are well testified of, full of the Holy Spirit and wisdom, whom we may set over this necessity,