(BHS) Job 9 : 34 יָסֵר מֵעָלַי שִׁבְטֹו וְאֵמָתֹו אַל־תְּבַעֲתַנִּי׃
(BHSCO) Job 9 : 34 יסר מעלי שבטו ואמתו אל־תבעתני׃
(IS) Job 9 : 34 Koji bi odmaknuo od mene prut njegov, da me više ne strši strah od njega!
(JB) Job 9 : 34 da šibu njegovu od mene odmakne, da užas njegov mene više ne plaši!
(GSA) Job 9 : 34 απαλλαξατω απ' εμου την ραβδον ο δε φοβος αυτου μη με στροβειτω
(WLC) Job 9 : 34 יָסֵ֣ר מֵעָלַ֣י שִׁבְטֹ֑ו וְ֝אֵמָתֹ֗ו אַֽל־תְּבַעֲתַֽנִּי׃
(DK) Job 9 : 34 Neka odmakne od mene prut svoj, i strah njegov neka me ne straši;
(TD) Job 9 : 34 on bi s mene odstranio bič Božji, i njegov me užas ne bi užasavao
(dkc) Job 9 : 34 Нека одмакне од мене прут свој, и страх његов нека ме не страши;
(AKJV) Job 9 : 34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:
(ASV) Job 9 : 34 Let him take his rod away from me, And let not his terror make me afraid:
(DB) Job 9 : 34 Let him take his rod away from me, and let not his terror make me afraid,
(DRB) Job 9 : 34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me.
(ERV) Job 9 : 34 Let him take his rod away from me, and let not his terror make me afraid:
(ESV) Job 9 : 34 Let him take his rod away from me, and let not dread of him terrify me.
(GWT) Job 9 : 34 God should take his rod away from me, and he should not terrify me.
(KJV) Job 9 : 34 Let him take his rod away from me, and let not his fear terrify me:
(NLT) Job 9 : 34 The mediator could make God stop beating me, and I would no longer live in terror of his punishment.
(WEB) Job 9 : 34 Let him take his rod away from me. Let his terror not make me afraid;
(YLT) Job 9 : 34 He doth turn aside from off me his rod, And His terror doth not make me afraid,