(BHS)
Exodus
12
:
26
וְהָיָה כִּי־יֹאמְרוּ אֲלֵיכֶם בְּנֵיכֶם מָה הָעֲבֹדָה הַזֹּאת לָכֶם׃
(IS)
Exodus
12
:
26
Kad vas onda zapitaju djeca vaša: Kakav vam je taj običaj?
(JB)
Exodus
12
:
26
Kad vas vaša djeca zapitaju: Što vam taj obred označuje?
(GSA)
Exodus
12
:
26
και εσται εαν λεγωσιν προς υμας οι υιοι υμων τις η λατρεια αυτη
(WLC)
Exodus
12
:
26
וְהָיָ֕ה כִּֽי־יֹאמְר֥וּ אֲלֵיכֶ֖ם בְּנֵיכֶ֑ם מָ֛ה הָעֲבֹדָ֥ה הַזֹּ֖את לָכֶֽם׃
(DK)
Exodus
12
:
26
I kad vam reku sinovi vaši: kakva vam je to služba?
(TD)
Exodus
12
:
26
Kad vaši sinovi budu rekli: Kakav je to obred koji primijenjujete?,
(dkc)
Exodus
12
:
26
И кад вам реку синови ваши: каква вам је то служба?
(AKJV)
Exodus
12
:
26
And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean you by this service?
(ASV)
Exodus
12
:
26
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
(DB)
Exodus
12
:
26
And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean ye by this service?
(DRB)
Exodus
12
:
26
And when your children shall say to you: What is the meaning of this service?
(ERV)
Exodus
12
:
26
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
(ESV)
Exodus
12
:
26
And when your children say to you, ‘What do you mean by this service?’
(GWT)
Exodus
12
:
26
When your children ask you what this ceremony means to you,
(KJV)
Exodus
12
:
26
And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
(NLT)
Exodus
12
:
26
Then your children will ask, 'What does this ceremony mean?'
(WEB)
Exodus
12
:
26
It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
(YLT)
Exodus
12
:
26
and it hath come to pass when your sons say unto you, What is this service ye have?