(BHS) Exodus 12 : 26 וְהָיָה כִּי־יֹאמְרוּ אֲלֵיכֶם בְּנֵיכֶם מָה הָעֲבֹדָה הַזֹּאת לָכֶם׃
(BHSCO) Exodus 12 : 26 והיה כי־יאמרו אליכם בניכם מה העבדה הזאת לכם׃
(IS) Exodus 12 : 26 Kad vas onda zapitaju djeca vaša: Kakav vam je taj običaj?
(JB) Exodus 12 : 26 Kad vas vaša djeca zapitaju: Što vam taj obred označuje?
(GSA) Exodus 12 : 26 και εσται εαν λεγωσιν προς υμας οι υιοι υμων τις η λατρεια αυτη
(WLC) Exodus 12 : 26 וְהָיָ֕ה כִּֽי־יֹאמְר֥וּ אֲלֵיכֶ֖ם בְּנֵיכֶ֑ם מָ֛ה הָעֲבֹדָ֥ה הַזֹּ֖את לָכֶֽם׃
(DK) Exodus 12 : 26 I kad vam reku sinovi vaši: kakva vam je to služba?
(TD) Exodus 12 : 26 Kad vaši sinovi budu rekli: Kakav je to obred koji primijenjujete?,
(dkc) Exodus 12 : 26 И кад вам реку синови ваши: каква вам је то служба?
(AKJV) Exodus 12 : 26 And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean you by this service?
(ASV) Exodus 12 : 26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
(DB) Exodus 12 : 26 And it shall come to pass, when your children shall say to you, What mean ye by this service?
(DRB) Exodus 12 : 26 And when your children shall say to you: What is the meaning of this service?
(ERV) Exodus 12 : 26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
(ESV) Exodus 12 : 26 And when your children say to you, ‘What do you mean by this service?’
(GWT) Exodus 12 : 26 When your children ask you what this ceremony means to you,
(KJV) Exodus 12 : 26 And it shall come to pass, when your children shall say unto you, What mean ye by this service?
(NLT) Exodus 12 : 26 Then your children will ask, 'What does this ceremony mean?'
(WEB) Exodus 12 : 26 It will happen, when your children ask you, 'What do you mean by this service?'
(YLT) Exodus 12 : 26 and it hath come to pass when your sons say unto you, What is this service ye have?