(BHS) Exodus 12 : 34 וַיִּשָּׂא הָעָם אֶת־בְּצֵקֹו טֶרֶם יֶחְמָץ מִשְׁאֲרֹתָם צְרֻרֹת בְּשִׂמְלֹתָם עַל־שִׁכְםָם׃
(BHSCO) Exodus 12 : 34 וישא העם את־בצקו טרם יחמץ משארתם צררת בשמלתם על־שכםם׃
(IS) Exodus 12 : 34 Tako uze narod tijesto svoje, još prije nego uskisnu. Naćve svoje, umotane u ogrtače njihove, ponesoše na ramenima.
(JB) Exodus 12 : 34 Tako narod ponese svoje još neukislo tijesto; naćve, uvijene u ogrtače, ponesoše na ramenima.
(GSA) Exodus 12 : 34 ανελαβεν δε ο λαος το σταις προ του ζυμωθηναι τα φυραματα αυτων ενδεδεμενα εν τοις ιματιοις αυτων επι των ωμων
(WLC) Exodus 12 : 34 וַיִּשָּׂ֥א הָעָ֛ם אֶת־בְּצֵקֹ֖ו טֶ֣רֶם יֶחְמָ֑ץ מִשְׁאֲרֹתָ֛ם צְרֻרֹ֥ת בְּשִׂמְלֹתָ֖ם עַל־שִׁכְמָֽם׃
(DK) Exodus 12 : 34 I narod uze tijesto svoje još neuskislo, umotavši ga u haljine svoje, na ramena svoja.
(TD) Exodus 12 : 34 Narod je morao odnijeti svoje tijesto i prije no što se diglo; stegnuše svoje naćve u ogrtače i staviše ih na ramena.
(dkc) Exodus 12 : 34 И народ узе тијесто своје још неускисло, умотавши га у хаљине своје, на рамена своја.
(AKJV) Exodus 12 : 34 And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
(ASV) Exodus 12 : 34 And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
(DB) Exodus 12 : 34 And the people took their dough before it was leavened; their kneading-troughs bound up in their clothes upon their shoulders.
(DRB) Exodus 12 : 34 The people therefore took dough before it was leavened: and tying it in their cloaks, put it on their shoulders.
(ERV) Exodus 12 : 34 And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
(ESV) Exodus 12 : 34 So the people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their cloaks on their shoulders.
(GWT) Exodus 12 : 34 So the people picked up their bread dough before it had risen and carried it on their shoulders in bowls, wrapped up in their clothes.
(KJV) Exodus 12 : 34 And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
(NLT) Exodus 12 : 34 The Israelites took their bread dough before yeast was added. They wrapped their kneading boards in their cloaks and carried them on their shoulders.
(WEB) Exodus 12 : 34 The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
(YLT) Exodus 12 : 34 and the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs are bound up in their garments on their shoulder.