(BHS)
Exodus
12
:
34
וַיִּשָּׂא הָעָם אֶת־בְּצֵקֹו טֶרֶם יֶחְמָץ מִשְׁאֲרֹתָם צְרֻרֹת בְּשִׂמְלֹתָם עַל־שִׁכְםָם׃
(BHSCO)
Exodus
12
:
34
וישא העם את־בצקו טרם יחמץ משארתם צררת בשמלתם על־שכםם׃
(IS)
Exodus
12
:
34
Tako uze narod tijesto svoje, još prije nego uskisnu. Naćve svoje, umotane u ogrtače njihove, ponesoše na ramenima.
(JB)
Exodus
12
:
34
Tako narod ponese svoje još neukislo tijesto; naćve, uvijene u ogrtače, ponesoše na ramenima.
(GSA)
Exodus
12
:
34
ανελαβεν δε ο λαος το σταις προ του ζυμωθηναι τα φυραματα αυτων ενδεδεμενα εν τοις ιματιοις αυτων επι των ωμων
(WLC)
Exodus
12
:
34
וַיִּשָּׂ֥א הָעָ֛ם אֶת־בְּצֵקֹ֖ו טֶ֣רֶם יֶחְמָ֑ץ מִשְׁאֲרֹתָ֛ם צְרֻרֹ֥ת בְּשִׂמְלֹתָ֖ם עַל־שִׁכְמָֽם׃
(DK)
Exodus
12
:
34
I narod uze tijesto svoje još neuskislo, umotavši ga u haljine svoje, na ramena svoja.
(TD)
Exodus
12
:
34
Narod je morao odnijeti svoje tijesto i prije no što se diglo; stegnuše svoje naćve u ogrtače i staviše ih na ramena.
(dkc)
Exodus
12
:
34
И народ узе тијесто своје још неускисло, умотавши га у хаљине своје, на рамена своја.
(AKJV)
Exodus
12
:
34
And the people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
(ASV)
Exodus
12
:
34
And the people took their dough before it was leavened, their kneading-troughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
(DB)
Exodus
12
:
34
And the people took their dough before it was leavened; their kneading-troughs bound up in their clothes upon their shoulders.
(DRB)
Exodus
12
:
34
The people therefore took dough before it was leavened: and tying it in their cloaks, put it on their shoulders.
(ERV)
Exodus
12
:
34
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
(ESV)
Exodus
12
:
34
So the people took their dough before it was leavened, their kneading bowls being bound up in their cloaks on their shoulders.
(GWT)
Exodus
12
:
34
So the people picked up their bread dough before it had risen and carried it on their shoulders in bowls, wrapped up in their clothes.
(KJV)
Exodus
12
:
34
And the people took their dough before it was leavened, their kneadingtroughs being bound up in their clothes upon their shoulders.
(NLT)
Exodus
12
:
34
The Israelites took their bread dough before yeast was added. They wrapped their kneading boards in their cloaks and carried them on their shoulders.
(WEB)
Exodus
12
:
34
The people took their dough before it was leavened, their kneading troughs being bound up in their clothes on their shoulders.
(YLT)
Exodus
12
:
34
and the people taketh up its dough before it is fermented, their kneading-troughs are bound up in their garments on their shoulder.