(IS)
Proverbs
25
:
10
Inače bi zlo govorio o tebi tko čuje to, i sramota tvoja ne bi iščeznula nikada.
(JB)
Proverbs
25
:
10
da te ne izgrdi tko čuje i da ti se kleveta ne vrati.
(GSA)
Proverbs
25
:
10
μη σε ονειδιση μεν ο φιλος η δε μαχη σου και η εχθρα ουκ απεσται αλλ' εσται σοι ιση θανατω [10α] χαρις και φιλια ελευθεροι ας τηρησον σεαυτω ινα μη επονειδιστος γενη αλλα φυλαξον τας οδους σου ευσυναλλακτως
(WLC)
Proverbs
25
:
10
פֶּֽן־יְחַסֶּדְךָ֥ שֹׁמֵ֑עַ וְ֝דִבָּתְךָ֗ לֹ֣א תָשֽׁוּב׃
(DK)
Proverbs
25
:
10
Da te ne bi psovao ko čuje, i sramota tvoja da ne bi ostala na tebi.
(TD)
Proverbs
25
:
10
iz straha da te ne uvrijedi, ako bude bilo vjetra, i ti ne budeš mogao ponovo uhvatiti svoje loše riječi.
(dkc)
Proverbs
25
:
10
Да те не би псовао ко чује, и срамота твоја да не би остала на теби.
(AKJV)
Proverbs
25
:
10
Lest he that hears it put you to shame, and your infamy turn not away.
(ASV)
Proverbs
25
:
10
Lest he that heareth it revile thee, And thine infamy turn not away.
(DB)
Proverbs
25
:
10
lest he that heareth it disgrace thee, and thine evil report turn not away.
(DRB)
Proverbs
25
:
10
Lest he insult over thee, when he hath heard it, and cease not to upbraid thee. Grace and friendship deliver a man: keep these for thyself, lest thou fall under reproach.
(ERV)
Proverbs
25
:
10
Lest he that heareth it revile thee, and thine infamy turn not away.
(ESV)
Proverbs
25
:
10
lest he who hears you bring shame upon you, and your ill repute have no end.
(GWT)
Proverbs
25
:
10
Otherwise, when he hears about it, he will humiliate you, and his evil report about you will never disappear.
(KJV)
Proverbs
25
:
10
Lest he that heareth it put thee to shame, and thine infamy turn not away.
(NLT)
Proverbs
25
:
10
Others may accuse you of gossip, and you will never regain your good reputation.
(WEB)
Proverbs
25
:
10
lest one who hears it put you to shame, and your bad reputation never depart.
(YLT)
Proverbs
25
:
10
Lest the hearer put thee to shame, And thine evil report turn not back.