(BHS)
Proverbs
15
:
17
טֹוב אֲרֻחַת יָרָק וְאַהֲבָה־שָׁם מִשֹּׁור אָבוּס וְשִׂנְאָה־בֹו׃
(IS)
Proverbs
15
:
17
Bolje je jelo od zelja, gdje je ljubav, nego vol ugojeni, gdje je mržnja.
(JB)
Proverbs
15
:
17
Bolji je obrok povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja.
(GSA)
Proverbs
15
:
17
κρεισσων ξενισμος λαχανων προς φιλιαν και χαριν η παραθεσις μοσχων μετα εχθρας
(WLC)
Proverbs
15
:
17
טֹ֤וב אֲרֻחַ֣ת יָ֭רָק וְאַהֲבָה־שָׁ֑ם מִשֹּׁ֥ור אָ֝ב֗וּס וְשִׂנְאָה־בֹֽו׃
(DK)
Proverbs
15
:
17
Bolje je jelo od zelja gdje je ljubav nego od vola ugojena gdje je mržnja.
(TD)
Proverbs
15
:
17
Više vrijedi jedan pladanj povrća ondje gdje ima ljubavi nego utvoljeno govedo začinjeno mržnjom.
(dkc)
Proverbs
15
:
17
Боље је јело од зеља гдје је љубав него од вола угојена гдје је мржња.
(AKJV)
Proverbs
15
:
17
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
(ASV)
Proverbs
15
:
17
Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
(DB)
Proverbs
15
:
17
Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
(DRB)
Proverbs
15
:
17
It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
(ERV)
Proverbs
15
:
17
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
(ESV)
Proverbs
15
:
17
Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it.
(GWT)
Proverbs
15
:
17
Better to have a dish of vegetables where there is love than juicy steaks where there is hate.
(KJV)
Proverbs
15
:
17
Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
(NLT)
Proverbs
15
:
17
A bowl of vegetables with someone you love is better than steak with someone you hate.
(WEB)
Proverbs
15
:
17
Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
(YLT)
Proverbs
15
:
17
Better is an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.