(BHS) Proverbs 15 : 17 טֹוב אֲרֻחַת יָרָק וְאַהֲבָה־שָׁם מִשֹּׁור אָבוּס וְשִׂנְאָה־בֹו׃
(BHSCO) Proverbs 15 : 17 טוב ארחת ירק ואהבה־שם משור אבוס ושנאה־בו׃
(IS) Proverbs 15 : 17 Bolje je jelo od zelja, gdje je ljubav, nego vol ugojeni, gdje je mržnja.
(JB) Proverbs 15 : 17 Bolji je obrok povrća gdje je ljubav nego od utovljena vola gdje je mržnja.
(GSA) Proverbs 15 : 17 κρεισσων ξενισμος λαχανων προς φιλιαν και χαριν η παραθεσις μοσχων μετα εχθρας
(WLC) Proverbs 15 : 17 טֹ֤וב אֲרֻחַ֣ת יָ֭רָק וְאַהֲבָה־שָׁ֑ם מִשֹּׁ֥ור אָ֝ב֗וּס וְשִׂנְאָה־בֹֽו׃
(DK) Proverbs 15 : 17 Bolje je jelo od zelja gdje je ljubav nego od vola ugojena gdje je mržnja.
(TD) Proverbs 15 : 17 Više vrijedi jedan pladanj povrća ondje gdje ima ljubavi nego utvoljeno govedo začinjeno mržnjom.
(dkc) Proverbs 15 : 17 Боље је јело од зеља гдје је љубав него од вола угојена гдје је мржња.
(AKJV) Proverbs 15 : 17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
(ASV) Proverbs 15 : 17 Better is a dinner of herbs, where love is, Than a stalled ox and hatred therewith.
(DB) Proverbs 15 : 17 Better is a meal of herbs where love is, than a fatted ox and hatred therewith.
(DRB) Proverbs 15 : 17 It is better to be invited to herbs with love, than to a fatted calf with hatred.
(ERV) Proverbs 15 : 17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
(ESV) Proverbs 15 : 17 Better is a dinner of herbs where love is than a fattened ox and hatred with it.
(GWT) Proverbs 15 : 17 Better to have a dish of vegetables where there is love than juicy steaks where there is hate.
(KJV) Proverbs 15 : 17 Better is a dinner of herbs where love is, than a stalled ox and hatred therewith.
(NLT) Proverbs 15 : 17 A bowl of vegetables with someone you love is better than steak with someone you hate.
(WEB) Proverbs 15 : 17 Better is a dinner of herbs, where love is, than a fattened calf with hatred.
(YLT) Proverbs 15 : 17 Better is an allowance of green herbs and love there, Than a fatted ox, and hatred with it.