(BHS)
Proverbs
15
:
30
מְאֹור־עֵינַיִם יְשַׂמַּח־לֵב שְׁמוּעָה טֹובָה תְּדַשֶּׁן־עָצֶם׃
(IS)
Proverbs
15
:
30
Mio pogled razveseli srce, vesela vijest oživi kosti.
(JB)
Proverbs
15
:
30
Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti.
(GSA)
Proverbs
15
:
30
θεωρων οφθαλμος καλα ευφραινει καρδιαν φημη δε αγαθη πιαινει οστα
(WLC)
Proverbs
15
:
30
מְֽאֹור־עֵ֭ינַיִם יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב שְׁמוּעָ֥ה טֹ֝ובָ֗ה תְּדַשֶּׁן־עָֽצֶם׃
(TD)
Proverbs
15
:
30
Jedan bistar pogled daje duboku radost, jedna dobra vijest daje snagu.
(AKJV)
Proverbs
15
:
30
The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.
(ASV)
Proverbs
15
:
30
The light of the eyes rejoiceth the heart; And good tidings make the bones fat.
(DB)
Proverbs
15
:
30
That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
(DRB)
Proverbs
15
:
30
The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
(ERV)
Proverbs
15
:
30
The light of the eyes rejoiceth the heart: and good tidings make the bones fat.
(ESV)
Proverbs
15
:
30
The light of the eyes rejoices the heart, and good news refreshes the bones.
(GWT)
Proverbs
15
:
30
A twinkle in the eye delights the heart. Good news refreshes the body.
(KJV)
Proverbs
15
:
30
The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
(NLT)
Proverbs
15
:
30
A cheerful look brings joy to the heart; good news makes for good health.
(WEB)
Proverbs
15
:
30
The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
(YLT)
Proverbs
15
:
30
The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.