(BHS) Proverbs 15 : 30 מְאֹור־עֵינַיִם יְשַׂמַּח־לֵב שְׁמוּעָה טֹובָה תְּדַשֶּׁן־עָצֶם׃
(BHSCO) Proverbs 15 : 30 מאור־עינים ישמח־לב שמועה טובה תדשן־עצם׃
(IS) Proverbs 15 : 30 Mio pogled razveseli srce, vesela vijest oživi kosti.
(JB) Proverbs 15 : 30 Bistar pogled razveseli srce i radosna vijest oživi kosti.
(GSA) Proverbs 15 : 30 θεωρων οφθαλμος καλα ευφραινει καρδιαν φημη δε αγαθη πιαινει οστα
(WLC) Proverbs 15 : 30 מְֽאֹור־עֵ֭ינַיִם יְשַׂמַּֽח־לֵ֑ב שְׁמוּעָ֥ה טֹ֝ובָ֗ה תְּדַשֶּׁן־עָֽצֶם׃
(DK) Proverbs 15 : 30 Vid očinji veseli srce, dobar glas goji kosti.
(TD) Proverbs 15 : 30 Jedan bistar pogled daje duboku radost, jedna dobra vijest daje snagu.
(dkc) Proverbs 15 : 30 Вид очињи весели срце, добар глас гоји кости.
(AKJV) Proverbs 15 : 30 The light of the eyes rejoices the heart: and a good report makes the bones fat.
(ASV) Proverbs 15 : 30 The light of the eyes rejoiceth the heart; And good tidings make the bones fat.
(DB) Proverbs 15 : 30 That which enlighteneth the eyes rejoiceth the heart; good tidings make the bones fat.
(DRB) Proverbs 15 : 30 The light of the eyes rejoiceth the soul: a good name maketh the bones fat.
(ERV) Proverbs 15 : 30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and good tidings make the bones fat.
(ESV) Proverbs 15 : 30 The light of the eyes rejoices the heart, and good news refreshes the bones.
(GWT) Proverbs 15 : 30 A twinkle in the eye delights the heart. Good news refreshes the body.
(KJV) Proverbs 15 : 30 The light of the eyes rejoiceth the heart: and a good report maketh the bones fat.
(NLT) Proverbs 15 : 30 A cheerful look brings joy to the heart; good news makes for good health.
(WEB) Proverbs 15 : 30 The light of the eyes rejoices the heart. Good news gives health to the bones.
(YLT) Proverbs 15 : 30 The light of the eyes rejoiceth the heart, A good report maketh fat the bone.