(BHS) Isaiah 57 : 3 וְאַתֶּם קִרְבוּ־הֵנָּה בְּנֵי עֹנְנָה זֶרַע מְנָאֵף וַתִּזְנֶה׃
(BHSCO) Isaiah 57 : 3 ואתם קרבו־הנה בני עננה זרע מנאף ותזנה׃
(IS) Isaiah 57 : 3 A vi pristupite ovamo, sinovi vračare, rode preljubočinice i bludnice!
(JB) Isaiah 57 : 3 Pristupite sad, sinovi vračarini, leglo preljubničko i bludničko!
(GSA) Isaiah 57 : 3 υμεις δε προσαγαγετε ωδε υιοι ανομοι σπερμα μοιχων και πορνης
(WLC) Isaiah 57 : 3 וְאַתֶּ֥ם קִרְבוּ־הֵ֖נָּה בְּנֵ֣י עֹנְנָ֑ה זֶ֥רַע מְנָאֵ֖ף וַתִּזְנֶֽה׃
(DK) Isaiah 57 : 3 A vi sinovi vračarini, rode kurvarski, koji se kurvate, pristupite ovamo.
(TD) Isaiah 57 : 3 Glede vas, približite se ovamo, sinovi čarobnjaka, križanci preljubnika i prostitutke :
(dkc) Isaiah 57 : 3 А ви синови врачарини, роде курварски, који се курвате, приступите овамо.
(AKJV) Isaiah 57 : 3 But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
(ASV) Isaiah 57 : 3 But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
(DB) Isaiah 57 : 3 But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the harlot.
(DRB) Isaiah 57 : 3 But draw near hither, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer, and of the harlot.
(ERV) Isaiah 57 : 3 But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
(ESV) Isaiah 57 : 3 But you, draw near, sons of the sorceress, offspring of the adulterer and the loose woman.
(GWT) Isaiah 57 : 3 But you-come here, you children of witches, you descendants of adulterers and prostitutes!
(KJV) Isaiah 57 : 3 But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
(NLT) Isaiah 57 : 3 "But you--come here, you witches' children, you offspring of adulterers and prostitutes!
(WEB) Isaiah 57 : 3 "But draw near here, you sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the prostitute.
(YLT) Isaiah 57 : 3 And ye, come near hither, O sons of a sorceress, seed of an adulterer, Even thou dost commit whoredom.