(GTR) Matthew 4 : 10 τοτε λεγει αυτω ο ιησους υπαγε σατανα γεγραπται γαρ κυριον τον θεον σου προσκυνησεις και αυτω μονω λατρευσεις
(IS) Matthew 4 : 10 Tada mu zapovjedi Isus: "Odstupi, sotono! Stoji pisano: "Gospodinu, Bogu svojemu, klanjaj se i njemu jedino služi!"
(JB) Matthew 4 : 10 Tada mu reče Isus: Odlazi, Sotono! Ta pisano je: Gospodinu, Bogu svom se klanjaj i njemu jedinom služi!
(UKR) Matthew 4 : 10 Рече тодї йому Ісус: Геть від мене, сатано! писано бо: Господу Богу твоєму кланяти меш ся, і Йому одному служити меш.
(DK) Matthew 4 : 10 Tada reče njemu Isus: idi od mene, sotono; jer stoji napisano: Gospodu Bogu svojemu poklanjaj se i njemu jedinome služi.
(STRT) Matthew 4 : 10 tote legei autō o iēsous upage satana gegraptai gar kurion ton theon sou proskunēseis kai autō monō latreuseis tote legei autO o iEsous upage satana gegraptai gar kurion ton theon sou proskunEseis kai autO monO latreuseis
(TD) Matthew 4 : 10 Tad Isus njemu reče: `Nestani, *Sotono! Jer pisano je: Gospoda svog Boga ti ćeš obožavati i on je jedini kome ćeš služiti obred.`
(dkc) Matthew 4 : 10 Тада рече њему Исус: иди од мене, сотоно; јер стоји написано: Господу Богу својему поклањај се и њему једино служи.
(AKJV) Matthew 4 : 10 Then said Jesus to him, Get you hence, Satan: for it is written, You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.
(ASV) Matthew 4 : 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
(APB) Matthew 4 : 10 Then Yeshua said to him, "Depart Satan, for it is written: 'You shall worship THE LORD JEHOVAH your God and him alone shall you serve.' "
(DB) Matthew 4 : 10 Then says Jesus to him, Get thee away, Satan, for it is written, Thou shalt do homage to the Lord thy God, and him alone shalt thou serve.
(DRB) Matthew 4 : 10 Then Jesus saith to him: Begone, Satan: for it is written, The Lord thy God shalt thou adore, and him only shalt thou serve.
(ERV) Matthew 4 : 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
(ESV) Matthew 4 : 10 Then Jesus said to him, “Be gone, Satan! For it is written, “‘You shall worship the Lord your God and him only shall you serve.’”
(GWT) Matthew 4 : 10 Jesus said to him, "Go away, Satan! Scripture says, 'Worship the Lord your God and serve only him.'"
(KJV) Matthew 4 : 10 Then saith Jesus unto him, Get thee hence, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.
(NLT) Matthew 4 : 10 "Get out of here, Satan," Jesus told him. "For the Scriptures say, 'You must worship the LORD your God and serve only him.'"
(WNT) Matthew 4 : 10 "Begone, Satan!" Jesus replied; "for it is written, 'To the Lord thy God thou shalt do homage, and to Him alone shalt thou render worship.'"
(WEB) Matthew 4 : 10 Then Jesus said to him, "Get behind me, Satan! For it is written, 'You shall worship the Lord your God, and you shall serve him only.'"
(YLT) Matthew 4 : 10 Then saith Jesus to him, 'Go -- Adversary, for it hath been written, The Lord thy God thou shalt bow to, and Him only thou shalt serve.'