(GTR) Hebrews 9 : 15 και δια τουτο διαθηκης καινης μεσιτης εστιν οπως θανατου γενομενου εις απολυτρωσιν των επι τη πρωτη διαθηκη παραβασεων την επαγγελιαν λαβωσιν οι κεκλημενοι της αιωνιου κληρονομιας
(IS) Hebrews 9 : 15 I zato je Novome Zavjetu posrednik, da po smrti, koju podnese za otkup od prestupaka u prvome zavjetu, prime pozvani obećanje vječne baštine.
(JB) Hebrews 9 : 15 A radi ovoga je Posrednik novoga Saveza: da po smrti za otkupljenje prekršaja iz starog Saveza pozvani zadobiju obećanu vječnu baštinu.
(UKR) Hebrews 9 : 15 І задля того Він посередник нового завіту, щоб, як станеть ся смерть, на одкупленнє переступів, що (були) у первому завіті, прийняли покликані обітницю вічнього наслїддя.
(DK) Hebrews 9 : 15 I zato je novome zavjetu posrednik, da kroz smrt, koja bi za otkup od prestupaka u prvome zavjetu, obećanje vječnoga našljedstva prime zvani.
(STRT) Hebrews 9 : 15 kai dia touto diathēkēs kainēs mesitēs estin opōs thanatou genomenou eis apolutrōsin tōn epi tē prōtē diathēkē parabaseōn tēn epangelian labōsin oi keklēmenoi tēs aiōniou klēronomias kai dia touto diathEkEs kainEs mesitEs estin opOs thanatou genomenou eis apolutrOsin tOn epi tE prOtE diathEkE parabaseOn tEn epangelian labOsin oi keklEmenoi tEs aiOniou klEronomias
(TD) Hebrews 9 : 15 Evo zašto on je posrednikom jednog novog *saveza, jednog novog zavjeta; njegova smrt, budući posredovala za otkup grijeha počinjenih pod prvim savezom, onih koji su pozvani mogu primiti vječnu baštinu već obećanu.
(dkc) Hebrews 9 : 15 И зато је новоме завјету посредник, да кроз смрт, која би за откуп од преступака у првоме завјету, обећање вјечнога нашљедства приме звани.
(AKJV) Hebrews 9 : 15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
(ASV) Hebrews 9 : 15 And for this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they that have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
(APB) Hebrews 9 : 15 Because of this, he is The Mediator of The New Covenant, for in his death he is salvation to those who violated The First Covenant, that we, those who were called to eternal inheritance, would receive The Promise.
(DB) Hebrews 9 : 15 And for this reason he is mediator of a new covenant, so that, death having taken place for redemption of the transgressions under the first covenant, the called might receive the promise of the eternal inheritance.
(DRB) Hebrews 9 : 15 And therefore he is the mediator of the new testament: that by means of his death, for the redemption of those trangressions, which were under the former testament, they that are called may receive the promise of eternal inheritance.
(ERV) Hebrews 9 : 15 And for this cause he is the mediator of a new covenant, that a death having taken place for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, they that have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
(ESV) Hebrews 9 : 15 Therefore he is the mediator of a new covenant, so that those who are called may receive the promised eternal inheritance, since a death has occurred that redeems them from the transgressions committed under the first covenant.
(GWT) Hebrews 9 : 15 Because Christ offered himself to God, he is able to bring a new promise from God. Through his death he paid the price to set people free from the sins they committed under the first promise. He did this so that those who are called can be guaranteed an inheritance that will last forever.
(KJV) Hebrews 9 : 15 And for this cause he is the mediator of the new testament, that by means of death, for the redemption of the transgressions that were under the first testament, they which are called might receive the promise of eternal inheritance.
(NLT) Hebrews 9 : 15 That is why he is the one who mediates a new covenant between God and people, so that all who are called can receive the eternal inheritance God has promised them. For Christ died to set them free from the penalty of the sins they had committed under that first covenant.
(WNT) Hebrews 9 : 15 And because of this He is the negotiator of a new Covenant, in order that, since a life has been given in atonement for the offences committed under the first Covenant, those who have been called may receive the eternal inheritance which has been promised to them.
(WEB) Hebrews 9 : 15 For this reason he is the mediator of a new covenant, since a death has occurred for the redemption of the transgressions that were under the first covenant, that those who have been called may receive the promise of the eternal inheritance.
(YLT) Hebrews 9 : 15 And because of this, of a new covenant he is mediator, that, death having come, for redemption of the transgressions under the first covenant, those called may receive the promise of the age-during inheritance,