(GTR) Matthew 21 : 5 ειπατε τη θυγατρι σιων ιδου ο βασιλευς σου ερχεται σοι πραυς και επιβεβηκως επι ονον και πωλον υιον υποζυγιου
(IS) Matthew 21 : 5 Kažite kćeri sionskoj: "kralj tvoj dolazi k tebi pun krotkosti. Sjedi na magarcu, na magaretu, mladetu magaričinu."
(JB) Matthew 21 : 5 Recite kćeri Sionskoj: Evo kralj ti tvoj dolazi, krotak, jašuć na magarcu, na magaretu, mladetu magaričinu.
(UKR) Matthew 21 : 5 Скажіть дочцї Сионській: Ось цар твій іде до тебе, тихий, сидячи на ослї й на ослятї, синові підяремної.
(DK) Matthew 21 : 5 Kažite kćeri Sionovoj: evo car tvoj ide tebi krotak, i jaše na magarcu, i magaretu sinu magaričinu.
(STRT) Matthew 21 : 5 eipate tē thugatri siōn idou o basileus sou erchetai soi praus kai epibebēkōs epi onon kai pōlon uion upozugiou eipate tE thugatri siOn idou o basileus sou erchetai soi praus kai epibebEkOs epi onon kai pOlon uion upozugiou
(TD) Matthew 21 : 5 Recite kćeri *Siona: Evo kako tvoj kralj dolazi k tebi, ponizan i uspinje se na jednoj magarici i magarčići jednom, malom jedne tovarne životinje.
(dkc) Matthew 21 : 5 Кажите кћери Сионовој: ево цар твој иде теби кротак, и јаше на магарцу, и магарету сину магаричину.
(AKJV) Matthew 21 : 5 Tell you the daughter of Sion, Behold, your King comes to you, meek, and sitting on an ass, and a colt the foal of an ass.
(ASV) Matthew 21 : 5 Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.
(APB) Matthew 21 : 5 "Say to the daughter of Zion, 'Behold, your King comes to you meek and riding on a donkey and upon a colt, the foal of a she donkey.'”
(DB) Matthew 21 : 5 Say to the daughter of Zion, Behold thy King cometh to thee, meek, and mounted upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.
(DRB) Matthew 21 : 5 Tell ye the daughter of Sion: Behold thy king cometh to thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of her that is used to the yoke.
(ERV) Matthew 21 : 5 Tell ye the daughter of Zion, Behold, thy King cometh unto thee, Meek, and riding upon an ass, And upon a colt the foal of an ass.
(ESV) Matthew 21 : 5 “Say to the daughter of Zion, ‘Behold, your king is coming to you, humble, and mounted on a donkey, and on a colt, the foal of a beast of burden.’”
(GWT) Matthew 21 : 5 "Tell the people of Zion, 'Your king is coming to you. He's gentle, riding on a donkey, on a colt, a young pack animal.'"
(KJV) Matthew 21 : 5 Tell ye the daughter of Sion, Behold, thy King cometh unto thee, meek, and sitting upon an ass, and a colt the foal of an ass.
(NLT) Matthew 21 : 5 "Tell the people of Jerusalem, 'Look, your King is coming to you. He is humble, riding on a donkey--riding on a donkey's colt.'"
(WNT) Matthew 21 : 5 "Tell the Daughter of Zion, 'See, thy King is coming to thee, gentle, and yet mounted on an ass, even on a colt the foal of a beast of burden.'"
(WEB) Matthew 21 : 5 "Tell the daughter of Zion, behold, your King comes to you, humble, and riding on a donkey, on a colt, the foal of a donkey."
(YLT) Matthew 21 : 5 'Tell ye the daughter of Zion, Lo, thy king doth come to thee, meek, and mounted on an ass, and a colt, a foal of a beast of burden.'