(BHS)
Proverbs
12
:
15
דֶּרֶךְ אֱוִיל יָשָׁר בְּעֵינָיו וְשֹׁמֵעַ לְעֵצָה חָכָם׃
(IS)
Proverbs
12
:
15
Luđaku se čini pravi put njegov, a mudar čovjek prima nauku.
(JB)
Proverbs
12
:
15
Luđaku se čini pravim njegov put, a mudar čovjek sluša savjete.
(GSA)
Proverbs
12
:
15
οδοι αφρονων ορθαι ενωπιον αυτων εισακουει δε συμβουλιας σοφος
(WLC)
Proverbs
12
:
15
דֶּ֣רֶךְ אֱ֭וִיל יָשָׁ֣ר בְּעֵינָ֑יו וְשֹׁמֵ֖עַ לְעֵצָ֣ה חָכָֽם׃
(DK)
Proverbs
12
:
15
Bezumniku se čini prav put njegov; ali ko sluša savjet, mudar je.
(TD)
Proverbs
12
:
15
Ludak sudi pravičnim svoje ponašanje, ali tko sluša savjet mudar je.
(dkc)
Proverbs
12
:
15
Безумнику се чини прав пут његов; али ко слуша савјет, мудар је.
(AKJV)
Proverbs
12
:
15
The way of a fool is right in his own eyes: but he that listens to counsel is wise.
(ASV)
Proverbs
12
:
15
The way of a fool is right in his own eyes; But he that is wise hearkeneth unto counsel.
(DB)
Proverbs
12
:
15
The way of a fool is right in his own eyes; but he that is wise hearkeneth unto counsel.
(DRB)
Proverbs
12
:
15
The way of a fool is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsels.
(ERV)
Proverbs
12
:
15
The way of the foolish is right in his own eyes: but he that is wise hearkeneth unto counsel.
(ESV)
Proverbs
12
:
15
The way of a fool is right in his own eyes, but a wise man listens to advice.
(GWT)
Proverbs
12
:
15
A stubborn fool considers his own way the right one, but a person who listens to advice is wise.
(KJV)
Proverbs
12
:
15
The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.
(NLT)
Proverbs
12
:
15
Fools think their own way is right, but the wise listen to others.
(WEB)
Proverbs
12
:
15
The way of a fool is right in his own eyes, but he who is wise listens to counsel.
(YLT)
Proverbs
12
:
15
The way of a fool is right in his own eyes, And whoso is hearkening to counsel is wise.