(BHS)
Psalms
103
:
17
וְחֶסֶד יְהוָה מֵעֹולָם וְעַד־עֹולָם עַל־יְרֵאָיו וְצִדְקָתֹו לִבְנֵי בָנִים׃
(IS)
Psalms
103
:
17
A milosrđe Gospodnje ostaje uvijek i vječno na onima, koji ga se boje; i dobrota njegova na sinovima sinova,
(JB)
Psalms
103
:
17
Al' ljubav Jahvina vječna je nad onima što ga se boje i njegova pravda nad sinovima sinova,
(GSA)
Psalms
103
:
17
το δε ελεος του κυριου απο του αιωνος και εως του αιωνος επι τους φοβουμενους αυτον και η δικαιοσυνη αυτου επι υιους υιων
(WLC)
Psalms
103
:
17
וְחֶ֤סֶד יְהוָ֙ה ׀ מֵעֹולָ֣ם וְעַד־עֹ֭ולָם עַל־יְרֵאָ֑יו וְ֝צִדְקָתֹ֗ו לִבְנֵ֥י בָנִֽים׃
(DK)
Psalms
103
:
17
Ali milost Gospodnja ostaje od vijeka i do vijeka na onima koji ga se boje, i pravda njegova na sinovima sinova,
(TD)
Psalms
103
:
17
Ali vjernost GOSPODOVA, oduvijek i zauvijek, je nad onima koji se njega boje, i njegova pravda za sinove njihovih sinova,
(dkc)
Psalms
103
:
17
Али милост Господња остаје од вијека и до вијека на онима који га се боје, и правда његова на синовима синова,
(AKJV)
Psalms
103
:
17
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting on them that fear him, and his righteousness to children's children;
(ASV)
Psalms
103
:
17
But the lovingkindness of Jehovah is from everlasting to everlasting upon them that fear him, And his righteousness unto children's children;
(DB)
Psalms
103
:
17
But the loving-kindness of Jehovah is from everlasting and to everlasting, upon them that fear him, and his righteousness unto children's children,
(DRB)
Psalms
103
:
17
But the mercy of the Lord is from eternity and unto eternity upon them that fear him: And his justice unto children's children,
(ERV)
Psalms
103
:
17
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
(ESV)
Psalms
103
:
17
But the steadfast love of the LORD is from everlasting to everlasting on those who fear him, and his righteousness to children’s children,
(GWT)
Psalms
103
:
17
But from everlasting to everlasting, the LORD's mercy is on those who fear him. His righteousness belongs to their children and grandchildren,
(KJV)
Psalms
103
:
17
But the mercy of the LORD is from everlasting to everlasting upon them that fear him, and his righteousness unto children's children;
(NLT)
Psalms
103
:
17
But the love of the LORD remains forever with those who fear him. His salvation extends to the children's children
(WEB)
Psalms
103
:
17
But Yahweh's loving kindness is from everlasting to everlasting with those who fear him, his righteousness to children's children;
(YLT)
Psalms
103
:
17
And the kindness of Jehovah Is from age even unto age on those fearing Him, And His righteousness to sons' sons,