(BHS)
Proverbs
20
:
7
מִתְהַלֵּךְ בְּתֻמֹּו צַדִּיק אַשְׁרֵי בָנָיו אַחֲרָיו׃
(IS)
Proverbs
20
:
7
Ako jedan hodi pravedno i besprijekorno, njegovoj će djeci poslije njega biti dobro.
(JB)
Proverbs
20
:
7
Pravednik hodi u bezazlenosti svojoj: blago sinovima njegovim poslije njega!
(GSA)
Proverbs
20
:
7
ος αναστρεφεται αμωμος εν δικαιοσυνη μακαριους τους παιδας αυτου καταλειψει
(WLC)
Proverbs
20
:
7
מִתְהַלֵּ֣ךְ בְּתֻמֹּ֣ו צַדִּ֑יק אַשְׁרֵ֖י בָנָ֣יו אַחֲרָֽיו׃
(DK)
Proverbs
20
:
7
Pravednik jednako hodi u bezazlenosti svojoj; blago sinovima njegovijem poslije njega!
(TD)
Proverbs
20
:
7
Pravednik ide časno svojim putem, sretni sinovi njegovi poslije njega!
(dkc)
Proverbs
20
:
7
Праведник једнако ходи у безазлености својој; благо синовима његовијем послије њега!
(AKJV)
Proverbs
20
:
7
The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.
(ASV)
Proverbs
20
:
7
A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him.
(DB)
Proverbs
20
:
7
The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him!
(DRB)
Proverbs
20
:
7
The just that walketh in his simplicity, shall leave behind him blessed children.
(ERV)
Proverbs
20
:
7
A just man that walketh in his integrity, blessed are his children after him.
(ESV)
Proverbs
20
:
7
The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!
(GWT)
Proverbs
20
:
7
A righteous person lives on the basis of his integrity. Blessed are his children after he is gone.
(KJV)
Proverbs
20
:
7
The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
(NLT)
Proverbs
20
:
7
The godly walk with integrity; blessed are their children who follow them.
(WEB)
Proverbs
20
:
7
A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
(YLT)
Proverbs
20
:
7
The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!