(BHS) Proverbs 20 : 7 מִתְהַלֵּךְ בְּתֻמֹּו צַדִּיק אַשְׁרֵי בָנָיו אַחֲרָיו׃
(BHSCO) Proverbs 20 : 7 מתהלך בתמו צדיק אשרי בניו אחריו׃
(IS) Proverbs 20 : 7 Ako jedan hodi pravedno i besprijekorno, njegovoj će djeci poslije njega biti dobro.
(JB) Proverbs 20 : 7 Pravednik hodi u bezazlenosti svojoj: blago sinovima njegovim poslije njega!
(GSA) Proverbs 20 : 7 ος αναστρεφεται αμωμος εν δικαιοσυνη μακαριους τους παιδας αυτου καταλειψει
(WLC) Proverbs 20 : 7 מִתְהַלֵּ֣ךְ בְּתֻמֹּ֣ו צַדִּ֑יק אַשְׁרֵ֖י בָנָ֣יו אַחֲרָֽיו׃
(DK) Proverbs 20 : 7 Pravednik jednako hodi u bezazlenosti svojoj; blago sinovima njegovijem poslije njega!
(TD) Proverbs 20 : 7 Pravednik ide časno svojim putem, sretni sinovi njegovi poslije njega!
(dkc) Proverbs 20 : 7 Праведник једнако ходи у безазлености својој; благо синовима његовијем послије њега!
(AKJV) Proverbs 20 : 7 The just man walks in his integrity: his children are blessed after him.
(ASV) Proverbs 20 : 7 A righteous man that walketh in his integrity, Blessed are his children after him.
(DB) Proverbs 20 : 7 The righteous walketh in his integrity: blessed are his children after him!
(DRB) Proverbs 20 : 7 The just that walketh in his simplicity, shall leave behind him blessed children.
(ERV) Proverbs 20 : 7 A just man that walketh in his integrity, blessed are his children after him.
(ESV) Proverbs 20 : 7 The righteous who walks in his integrity— blessed are his children after him!
(GWT) Proverbs 20 : 7 A righteous person lives on the basis of his integrity. Blessed are his children after he is gone.
(KJV) Proverbs 20 : 7 The just man walketh in his integrity: his children are blessed after him.
(NLT) Proverbs 20 : 7 The godly walk with integrity; blessed are their children who follow them.
(WEB) Proverbs 20 : 7 A righteous man walks in integrity. Blessed are his children after him.
(YLT) Proverbs 20 : 7 The righteous is walking habitually in his integrity, O the happiness of his sons after him!