(GTR) Hebrews 4 : 16 προσερχωμεθα ουν μετα παρρησιας τω θρονω της χαριτος ινα λαβωμεν ελεον και χαριν ευρωμεν εις ευκαιρον βοηθειαν
(IS) Hebrews 4 : 16 Pristupimo dakle s pouzdanjem k prijestolju milosti, da postignemo milosrđe i nađemo milost, kad nam ustreba pomoć!
(JB) Hebrews 4 : 16 Pristupajmo dakle smjelo Prijestolju milosti da primimo milosrđe i milost nađemo za pomoć u pravi čas!
(UKR) Hebrews 4 : 16 Приступаймо ж з одвагою до престола благодати, щоб прийняти милость і знайти благодать на поміч зачасу.
(DK) Hebrews 4 : 16 Da pristupimo dakle slobodno k prijestolu blagodati, da primimo milost i nađemo blagodat za vrijeme kad nam zatreba pomoć.
(STRT) Hebrews 4 : 16 proserchōmetha oun meta parrēsias tō thronō tēs charitos ina labōmen eleon kai charin eurōmen eis eukairon boētheian proserchOmetha oun meta parrEsias tO thronO tEs charitos ina labOmen eleon kai charin eurOmen eis eukairon boEtheian
(TD) Hebrews 4 : 16 Napredujmo dakle s punim pouzdanjem prema prijestolju milosti, da bi dobili milosrđe i našli milost, da budemo pomognuti u željeno vrijeme.
(dkc) Hebrews 4 : 16 Да приступимо дакле слободно к пријестолу благодати, да примимо милост и нађемо благодат за вријеме кад нам затреба помоћ.
(AKJV) Hebrews 4 : 16 Let us therefore come boldly to the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
(ASV) Hebrews 4 : 16 Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.
(APB) Hebrews 4 : 16 Let us come therefore publicly to the throne of his grace to receive mercy, and we shall find grace to help in a time of suffering.
(DB) Hebrews 4 : 16 Let us approach therefore with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and find grace for seasonable help.
(DRB) Hebrews 4 : 16 Let us go therefore with confidence to the throne of grace: that we may obtain mercy, and find grace in seasonable aid.
(ERV) Hebrews 4 : 16 Let us therefore draw near with boldness unto the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace to help us in time of need.
(ESV) Hebrews 4 : 16 Let us then with confidence draw near to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help in time of need.
(GWT) Hebrews 4 : 16 So we can go confidently to the throne of God's kindness to receive mercy and find kindness, which will help us at the right time.
(KJV) Hebrews 4 : 16 Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
(NLT) Hebrews 4 : 16 So let us come boldly to the throne of our gracious God. There we will receive his mercy, and we will find grace to help us when we need it most.
(WNT) Hebrews 4 : 16 Therefore let us come boldly to the throne of grace, that we may receive mercy and find grace to help us in our times of need.
(WEB) Hebrews 4 : 16 Let us therefore draw near with boldness to the throne of grace, that we may receive mercy, and may find grace for help in time of need.
(YLT) Hebrews 4 : 16 we may come near, then, with freedom, to the throne of the grace, that we may receive kindness, and find grace -- for seasonable help.