(BHS)
2 Chronicles
12
:
2
וַיְהִי בַּשָּׁנָה הַחֲמִישִׁית לַמֶּלֶךְ רְחַבְעָם עָלָה שִׁישַׁק מֶלֶךְ־מִצְרַיִם עַל־יְרוּשָׁלִָם כִּי מָעֲלוּ בַּיהוָה׃
(BHSCO)
2 Chronicles
12
:
2
ויהי בשנה החמישית למלך רחבעם עלה שישק מלך־מצרים על־ירושלם כי מעלו ביהוה׃
(IS)
2 Chronicles
12
:
2
Tada u petoj godini kraljevanja Roboamova izađe kralj Šišak od Egipta proti Jerusalemu - jer su oni nevjerno radili proti Gospodu -
(JB)
2 Chronicles
12
:
2
Ali pete godine Roboamova kraljevanja navali egipatski kralj Šišak na Jeruzalem, koji se bijaše iznevjerio Jahvi.
(GSA)
2 Chronicles
12
:
2
και εγενετο εν τω πεμπτω ετει της βασιλειας ροβοαμ ανεβη σουσακιμ βασιλευς αιγυπτου επι ιερουσαλημ οτι ημαρτον εναντιον κυριου
(WLC)
2 Chronicles
12
:
2
וַיְהִ֞י בַּשָּׁנָ֤ה הַֽחֲמִישִׁית֙ לַמֶּ֣לֶךְ רְחַבְעָ֔ם עָלָ֛ה שִׁישַׁ֥ק מֶֽלֶךְ־מִצְרַ֖יִם עַל־יְרוּשָׁלִָ֑ם כִּ֥י מָעֲל֖וּ בַּיהוָֽה׃
(DK)
2 Chronicles
12
:
2
A pete godine carovanja Rovoamova dođe Sisak car Misirski na Jerusalim, jer zgriješiše Gospodu,
(TD)
2 Chronicles
12
:
2
Pete godine Roboamove vladavine, Šišak, kralj Egipta, pođe protiv Jeruzalema jer oni bijahu uvrijedili GOSPODA
(dkc)
2 Chronicles
12
:
2
А пете године царовања Ровоамова дође Сисак цар Мисирски на Јерусалим, јер згријешише Господу,
(AKJV)
2 Chronicles
12
:
2
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,
(ASV)
2 Chronicles
12
:
2
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had trespassed against Jehovah,
(DB)
2 Chronicles
12
:
2
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, because they had transgressed against Jehovah, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem,
(DRB)
2 Chronicles
12
:
2
And in the fifth year of the reign of Roboam, Sesac king of Egypt came up against Jerusalem (because they had sinned against the Lord)
(ERV)
2 Chronicles
12
:
2
And it came to pass in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had trespassed against the LORD,
(ESV)
2 Chronicles
12
:
2
In the fifth year of King Rehoboam, because they had been unfaithful to the LORD, Shishak king of Egypt came up against Jerusalem
(GWT)
2 Chronicles
12
:
2
In the fifth year of Rehoboam's reign, King Shishak of Egypt attacked Jerusalem. This happened because all Israel was not loyal to the LORD.
(KJV)
2 Chronicles
12
:
2
And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD,
(NLT)
2 Chronicles
12
:
2
Because they were unfaithful to the LORD, King Shishak of Egypt came up and attacked Jerusalem in the fifth year of King Rehoboam's reign.
(WEB)
2 Chronicles
12
:
2
It happened in the fifth year of king Rehoboam, that Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had trespassed against Yahweh,
(YLT)
2 Chronicles
12
:
2
And it cometh to pass, in the fifth year of king Rehoboam, come up hath Shishak king of Egypt against Jerusalem -- because they trespassed against Jehovah --