(BHS)
Psalms
75
:
2
כִּי אֶקַּח מֹועֵד אֲנִי מֵישָׁרִים אֶשְׁפֹּט׃
(IS)
Psalms
75
:
2
"Pravi čas ja ću već izabrati; tada ću reći sud pravedan.
(JB)
Psalms
75
:
2
Kad odredim vrijeme, sudit ću po pravu.
(GSA)
Psalms
75
:
2
διηγησομαι παντα τα θαυμασια σου οταν λαβω καιρον εγω ευθυτητας κρινω
(WLC)
Psalms
75
:
2
כִּ֭י אֶקַּ֣ח מֹועֵ֑ד אֲ֝נִ֗י מֵישָׁרִ֥ים אֶשְׁפֹּֽט׃
(DK)
Psalms
75
:
2
"Kad vidim da je vrijeme, sudiću pravo.
(TD)
Psalms
75
:
2
Bože, mi te slavimo, mi slavimo tvoje ime, jer je blizu, tvoja su čuda najavljena.
(AKJV)
Psalms
75
:
2
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
(ASV)
Psalms
75
:
2
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
(DB)
Psalms
75
:
2
When I shall receive the assembly, I will judge with equity.
(DRB)
Psalms
75
:
2
when I shall take a time, I will judge justices.
(ERV)
Psalms
75
:
2
When I shall find the set time, I will judge uprightly.
(ESV)
Psalms
75
:
2
“At the set time that I appoint I will judge with equity.
(GWT)
Psalms
75
:
2
When I choose the right time, I will judge fairly.
(KJV)
Psalms
75
:
2
When I shall receive the congregation I will judge uprightly.
(NLT)
Psalms
75
:
2
God says, "At the time I have planned, I will bring justice against the wicked.
(WEB)
Psalms
75
:
2
When I choose the appointed time, I will judge blamelessly.
(YLT)
Psalms
75
:
2
When I receive an appointment, I -- I do judge uprightly.