(BHS) Psalms 75 : 9 וַאֲנִי אַגִּיד לְעֹלָם אֲזַמְּרָה לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב׃
(BHSCO) Psalms 75 : 9 ואני אגיד לעלם אזמרה לאלהי יעקב׃
(IS) Psalms 75 : 9 A ja ću se radovati dovijeka; pjevat ću pred Bogom Jakovljevim:
(JB) Psalms 75 : 9 A ja ću klicati dovijeka, pjevat ću Bogu Jakovljevu.
(GSA) Psalms 75 : 9 εγω δε αγαλλιασομαι εις τον αιωνα ψαλω τω θεω ιακωβ
(WLC) Psalms 75 : 9 וַ֭אֲנִי אַגִּ֣יד לְעֹלָ֑ם אֲ֝זַמְּרָ֗ה לֵאלֹהֵ֥י יַעֲקֹֽב׃
(DK) Psalms 75 : 9 A ja ću kazivati dovijeka, pjevaću Bogu Jakovljevu.
(TD) Psalms 75 : 9 GOSPOD druži u ruci jednu kupu, on nasipa jedno vino oporo i provrelo: oni će ga popiti, oni će čak posrkati talog, svi bezbožnici zemlje.
(dkc) Psalms 75 : 9 А ја ћу казивати довијека, пјеваћу Богу Јаковљеву.
(AKJV) Psalms 75 : 9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
(ASV) Psalms 75 : 9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
(DB) Psalms 75 : 9 But as for me, I will declare for ever; I will sing psalms to the God of Jacob.
(DRB) Psalms 75 : 9 But I will declare for ever: I will sing to the God of Jacob.
(ERV) Psalms 75 : 9 But I will declare for ever, I will sing praises to the God of Jacob.
(ESV) Psalms 75 : 9 But I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.
(GWT) Psalms 75 : 9 But I will speak [about your miracles] forever. I will make music to praise the God of Jacob.
(KJV) Psalms 75 : 9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
(NLT) Psalms 75 : 9 But as for me, I will always proclaim what God has done; I will sing praises to the God of Jacob.
(WEB) Psalms 75 : 9 But I will declare this forever: I will sing praises to the God of Jacob.
(YLT) Psalms 75 : 9 And I -- I declare it to the age, I sing praise to the God of Jacob.