(BHS)
Numbers
25
:
12
לָכֵן אֱמֹר הִנְנִי נֹתֵן לֹו אֶת־בְּרִיתִי שָׁלֹום׃
(JB)
Numbers
25
:
12
Kaži mu dakle: 'S njime, evo, sklapam savez mira.
(GSA)
Numbers
25
:
12
ουτως ειπον ιδου εγω διδωμι αυτω διαθηκην ειρηνης
(WLC)
Numbers
25
:
12
לָכֵ֖ן אֱמֹ֑ר הִנְנִ֨י נֹתֵ֥ן לֹ֛ו אֶת־בְּרִיתִ֖י שָׁלֹֽום׃
(DK)
Numbers
25
:
12
Zato mu kaži: evo dajem mu svoj zavjet mirni.
(TD)
Numbers
25
:
12
Prema tome, reci im: Evo ja mu dajem dar mojeg *saveza imajući u vidu mir.
(AKJV)
Numbers
25
:
12
Why say, Behold, I give to him my covenant of peace:
(ASV)
Numbers
25
:
12
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
(DB)
Numbers
25
:
12
Therefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace!
(DRB)
Numbers
25
:
12
Therefore say to him: Behold I give him the peace of my covenant,
(ERV)
Numbers
25
:
12
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
(ESV)
Numbers
25
:
12
Therefore say, ‘Behold, I give to him my covenant of peace,
(GWT)
Numbers
25
:
12
So tell Phinehas that I'm making a promise of peace to him.
(KJV)
Numbers
25
:
12
Wherefore say, Behold, I give unto him my covenant of peace:
(NLT)
Numbers
25
:
12
Now tell him that I am making my special covenant of peace with him.
(WEB)
Numbers
25
:
12
Therefore say, 'Behold, I give to him my covenant of peace:
(YLT)
Numbers
25
:
12
'Therefore say, Lo, I am giving to him My covenant of peace,