(BHS) Job 36 : 16 וְאַף הֲסִיתְכָ* מִפִּי־צָר רַחַב לֹא־מוּצָק תַּחְתֶּיהָ וְנַחַת שֻׁלְחָנְךָ מָלֵא דָשֶׁן׃
(BHSCO) Job 36 : 16 ואף הסיתכ* מפי־צר רחב לא־מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן׃
(IS) Job 36 : 16 Vabi i tebe iz čeljusti nevolje u prostrani prostor bez stezanja, na što, koji teče od pretiline.
(JB) Job 36 : 16 izbavit će te iz ždrijela tjeskobe k prostranstvima bezgraničnim izvesti, k prepunu stolu mesa pretiloga.
(GSA) Job 36 : 16 και προσετι ηπατησεν σε εκ στοματος εχθρου αβυσσος καταχυσις υποκατω αυτης και κατεβη τραπεζα σου πληρης πιοτητος
(WLC) Job 36 : 16 וְאַ֤ף הֲסִיתְךָ֨ ׀ מִפִּי־צָ֗ר רַ֭חַב לֹא־מוּצָ֣ק תַּחְתֶּ֑יהָ וְנַ֥חַת לְחָנְךָ֗ מָ֣לֵא דָֽשֶׁן׃
(DK) Job 36 : 16 Tako bi i tebe izveo iz tjeskobe na prostrano mjesto, gdje ništa ne dosađuje, i mirni sto tvoj bio bi pun pretiline.
(TD) Job 36 : 16 Tebe također, on te je htio odstraniti od prinude u velikim prostorima i stol koji će ti se postavljati bit će nakrcan ukusnim jelima.
(dkc) Job 36 : 16 Тако би и тебе извео из тјескобе на пространо мјесто, гдје ништа не досађује, и мирни сто твој био би пун претилине.
(AKJV) Job 36 : 16 Even so would he have removed you out of the strait into a broad place, where there is no narrow place; and that which should be set on your table should be full of fatness.
(ASV) Job 36 : 16 Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness.
(DB) Job 36 : 16 Even so would he have allured thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table would be full of fatness.
(DRB) Job 36 : 16 Therefore he shall set thee at large out of the narrow mouth, and which hath no foundation under it : and the rest of thy table shall be full of fatness.
(ERV) Job 36 : 16 Yea, he would have led thee away out of distress into a broad place, where there is no straitness; and that which is set on thy table should be full of fatness.
(ESV) Job 36 : 16 He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
(GWT) Job 36 : 16 "Yes, he lured you away from the jaws of trouble into an open area where you were not restrained, and your table was covered with rich foods.
(KJV) Job 36 : 16 Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
(NLT) Job 36 : 16 "God is leading you away from danger, Job, to a place free from distress. He is setting your table with the best food.
(WEB) Job 36 : 16 Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
(YLT) Job 36 : 16 And also He moved thee from a strait place, To a broad place -- no straitness under it, And the sitting beyond of thy table Hath been full of fatness.