(BHS)
Job
36
:
27
כִּי יְגָרַע נִטְפֵי־מָיִם יָזֹקּוּ מָטָר לְאֵדֹו׃
(IS)
Job
36
:
27
On gore vuče kaplje vodene, pušta da iz magle dažd rominja,
(JB)
Job
36
:
27
U visini on skuplja kapi vode te dažd u paru i maglu pretvara.
(GSA)
Job
36
:
27
αριθμηται δε αυτω σταγονες υετου και επιχυθησονται υετω εις νεφελην
(WLC)
Job
36
:
27
כִּ֭י יְגָרַ֣ע נִטְפֵי־מָ֑יִם יָזֹ֖קּוּ מָטָ֣ר לְאֵדֹֽו׃
(DK)
Job
36
:
27
Jer on steže kaplje vodene, koje liju dažd iz oblaka njegovijeh;
(TD)
Job
36
:
27
On privlači kapi vodene, potom ih cijedi u kiši za svoju poplavu
(dkc)
Job
36
:
27
Јер он стеже капље водене, које лију дажд из облака његовијех;
(AKJV)
Job
36
:
27
For he makes small the drops of water: they pour down rain according to the vapor thereof:
(ASV)
Job
36
:
27
For he draweth up the drops of water, Which distil in rain from his vapor,
(DB)
Job
36
:
27
For he draweth up the drops of water: they distil in rain from the vapour which he formeth,
(DRB)
Job
36
:
27
He lifteth up the drops of rain, and poureth out showers like floods :
(ERV)
Job
36
:
27
For he draweth up the drops of water, which distil in rain from his vapour:
(ESV)
Job
36
:
27
For he draws up the drops of water; they distill his mist in rain,
(GWT)
Job
36
:
27
He collects drops of water. He distills rain from his mist,
(KJV)
Job
36
:
27
For he maketh small the drops of water: they pour down rain according to the vapour thereof:
(NLT)
Job
36
:
27
He draws up the water vapor and then distills it into rain.
(WEB)
Job
36
:
27
For he draws up the drops of water, which distill in rain from his vapor,
(YLT)
Job
36
:
27
When He doth diminish droppings of the waters, They refine rain according to its vapour,